Diferencia entre revisiones de «Usuario:Adolf85»

De WikiEducator
Saltar a: navegación, buscar
m (Traducciones realizadas para El Colectivo de Potenciación Comunitaria)
m
Línea 40: Línea 40:
 
Mi nombre es Adolfo, estudio Traductorado en Inglés en el Instituto de Educación Superior Nº28 "Olga Cossettini" en Rosario, Santa Fe - Argentina. En febrero me uní al Colectivo de Potenciación Comunitaria con la idea de poder ayudar a la organización a traducir sus textos del inglés al español para así poder llevarlos a las comunidades más necesitadas que no podrían acceder a la información de otro modo.
 
Mi nombre es Adolfo, estudio Traductorado en Inglés en el Instituto de Educación Superior Nº28 "Olga Cossettini" en Rosario, Santa Fe - Argentina. En febrero me uní al Colectivo de Potenciación Comunitaria con la idea de poder ayudar a la organización a traducir sus textos del inglés al español para así poder llevarlos a las comunidades más necesitadas que no podrían acceder a la información de otro modo.
  
Si querés contactarme no dudes en mandarme un mail a fulco_adolfo@hotmail.com
+
Si querés contactarme no dudes en mandarme un mail a fulco_adolfo@hotmail.com <br/>
 
+
--Adolfo Fulco 21:34 7 abr 2010 (UTC)
 
=== Educación ===
 
=== Educación ===
Desde los 10 años estudio inglés como segunda lengua; desde el '96, saquen la cuenta. Fui al mismo colegio desde preescolar hasta mi útltimo año de secundario. Comencé a estudiar la carrera de Contador (y aún es una materia pendiente) pero siempre me gustó mucho el inglés así que decidí estudiar Traductorado. Me faltan algunas materias para recibirme y el voluntariado es una muy buena manera de ayudar a los demás al mismo tiempo que uno aprende y hace lo que le gusta.
+
Desde los 10 años estudio inglés como segunda lengua; desde el '96, saquen la cuenta. Fui al mismo colegio desde preescolar hasta mi útltimo año de secundario. Comencé a estudiar la carrera de Contador (y aún es una materia pendiente) pero siempre me gustó mucho el inglés así que decidí estudiar Traductorado. Me faltan algunas materias para recibirme y el voluntariado es una muy buena manera de ayudar a los demás al mismo tiempo que uno aprende y hace lo que le gusta.<br/>
 
+
--Adolfo Fulco 21:34 7 abr 2010 (UTC)
 
==Traducciones realizadas para El Colectivo de Potenciación Comunitaria==
 
==Traducciones realizadas para El Colectivo de Potenciación Comunitaria==
 
* [http://es.wikieducator.org/Gesti%C3%B3n_participativa Curso de Gestión Participativa] (3488 palabras)
 
* [http://es.wikieducator.org/Gesti%C3%B3n_participativa Curso de Gestión Participativa] (3488 palabras)

Revisión de 09:34 8 abr 2010

English

Adolfo Nicolás Fulco
PB-hea-s.gif
http://www.scn.org/mpfc/index.htm
PB-barbel.gif
Pruébalo, nosotros (tu comunidad) te apoyaremos
2048px-Contact-new.svg.png Adolfo Nicolás Fulco
Adolfo Nicolás Fulco
Sitio Web:www.scn.org/mpfc/
org/indexp.htm
Ocupación:Estudiante Avanzado de Traductorado
Otras actividades:Voluntario, Colectivo de Potenciación Comunitaria
Nacionalidad:Argentina
País:Bandera de Argentina.jpg Argentina
email


Enlaces Rápidos

El colectivo

Mi CV

Página principal de Phil Bartle, fundador del CPC

Tutoriales

OER (Open Education Resources)

Perfil

Mi nombre es Adolfo, estudio Traductorado en Inglés en el Instituto de Educación Superior Nº28 "Olga Cossettini" en Rosario, Santa Fe - Argentina. En febrero me uní al Colectivo de Potenciación Comunitaria con la idea de poder ayudar a la organización a traducir sus textos del inglés al español para así poder llevarlos a las comunidades más necesitadas que no podrían acceder a la información de otro modo.

Si querés contactarme no dudes en mandarme un mail a fulco_adolfo@hotmail.com
--Adolfo Fulco 21:34 7 abr 2010 (UTC)

Educación

Desde los 10 años estudio inglés como segunda lengua; desde el '96, saquen la cuenta. Fui al mismo colegio desde preescolar hasta mi útltimo año de secundario. Comencé a estudiar la carrera de Contador (y aún es una materia pendiente) pero siempre me gustó mucho el inglés así que decidí estudiar Traductorado. Me faltan algunas materias para recibirme y el voluntariado es una muy buena manera de ayudar a los demás al mismo tiempo que uno aprende y hace lo que le gusta.
--Adolfo Fulco 21:34 7 abr 2010 (UTC)

Traducciones realizadas para El Colectivo de Potenciación Comunitaria

Reclutar Más Gente Retirada (526 palabras)

¿Qué tan Comunidad es la Comunidad de WikiEducator? (944 palabras)

¿Qué hay de las Controversias? (1064 palabras)

Alfabetización Funcional → Todo Funcional (500 palabras)

Limosna, Altruismo y Fortaleza (488 palabras)

Revolución Agrícola del Neolítico, Cultura y Educación Abierta (364 palabras)

Epistemología (470 palabras)

Educación y Potenciación (317 palabras)

Treinta Minutos (2193 palabras)
Atribuyendo nombres a archivos (604 palabras)
Métodos de Adiestramiento(393 palabras)
Métodos Alternativos de Adiestramiento (2620 palabras)

Traducciones en proceso

Utilidades

Hoy es martes 16 de abril de 2024.

Son las 15:07, Zulu (ie. at Greenwich).

Contactos frecuentes

Nuestra pandilla, y amig@s de Potenciacion Comunitaria

Tips y Sugerencias

Tips and Ideas

Comentarios de mis Wikivecinos

Por favor, escribe tus comentarios en la sección de Debates.