Diferencia entre revisiones de «Nodo de Potenciatión Communitaria»

De WikiEducator
Saltar a: navegación, buscar
m
Línea 1: Línea 1:
 +
{|cellpadding="5" cellspacing="6" style="width:100%;background:#DFFFFF; border-style:solid; border-width:2px; border-color:#0066FF;"
 +
| width="100%" valign="top" style="padding: 0; margin:0px;" |
 
{|cellpadding="5" cellspacing="6" style="width:100%;background:#DFFFFF; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#0066FF;"
 
{|cellpadding="5" cellspacing="6" style="width:100%;background:#DFFFFF; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#0066FF;"
 
| width="100%" valign="top" style="padding: 0; margin:0px;" |
 
| width="100%" valign="top" style="padding: 0; margin:0px;" |
Línea 4: Línea 6:
 
[http://www.wikieducator.org/Community_Empowerment English]</span>
 
[http://www.wikieducator.org/Community_Empowerment English]</span>
 
<span style="background:#CCEECC">
 
<span style="background:#CCEECC">
[http://www.wikieducator.org/Zur_St%C3%A4rkung_der_Gemeinschaft Deutsch (under construction]</span>
+
[http://www.wikieducator.org/Zur_St%C3%A4rkung_der_Gemeinschaft Deutsch]</span>  
 
<span style="background:#99FFFF">
 
<span style="background:#99FFFF">
 
[http://es.wikieducator.org/Node_da_Potenciatión_Communitaria Español]</span>
 
[http://es.wikieducator.org/Node_da_Potenciatión_Communitaria Español]</span>

Revisión de 15:49 15 feb 2010

English Deutsch Español Français Português Duplicate in English Arabic Bahasa Indonesia Deutsch Español Français Dutch Filipino/Tagalog Greek Italiano Polski Portugues Romaña Sindhi Urdu

PB-hea-s.gif


Nodo de Potenciatión Communitaria

Nodo de Potenciatión Communitaria

Introducción a la potenciación comunitaria

traducción de Cristina Varela


Cómo usar Potenciación comunitaria

Bienvenidos al sitio Potenciación comunitaria

Ésta es una extensa colección de material de entrenamiento pensado para enseñarle a ayudar a las comunidades deprimidas (y a sus gentes, por supuesto) a salir de la pobreza.

Este sitio no es comercial, y el material se proporciona gratuitamente como servicio público. La mayoría de los documentos de adiestramiento de este sitio son deliberadamente cortos, y están diseñados para que los imprima y utilice como folletos en sesiones de adiestramiento con activistas y cooperantes.

Encontrará también muchos dibujos en blanco y negro que pueden utilizarse para ilustrar el material escrito. Puede traducir los textos en su idioma local, y añadir estos dibujos a su propio material de adiestramiento.

¿A quién se dirige este sitio?

Ante todo, este material de adiestramiento se dirige a los cooperantes que trabajan sobre el terreno. Su finalidad es el entrenamiento práctico y no pretende ser académico o altamente técnico. En su conjunto, los documentos suman un libro de texto de introducción a la potenciación de comunidades de fácil comprensión.

Sin embargo, al contrario que en un libro impreso, puede elegir y combinar las materias que puedan ayudarle mejor, y sólo pulsando el botón de su ratón, saltar inmediatamente a otros temas relacionados. (Por esta razón empleamos el término «colección de material de entrenamiento»).

Si es usted instructor de cooperantes, puede descargar cualquier combinación de estos documentos a su disco duro, e imprimirlos cuando los necesite como folletos o material de consulta.

Si ya posee experiencia como cooperante o activista sobre el terreno, puede usarlos como textos de referencia. Si está proyectando un programa comunal, o una asistencia técnica a un programa o proyecto con factores comunales, estos documentos le proporcionarán una fuente de detalles a incluir en el proceso.

Si dirige, supervisa o administra un programa enfocado a la consolidación de las capacidades comunales, o a su fortalecimiento, este material le ayudará a comprender los métodos y principios que utiliza su personal, y por lo tanto, a coordinar sus esfuerzos. Si es estudiante o investigador, puede servirle como fuente de información sobre métodos y principios (Aunque no como material académico o de investigación).

Lo que no se ha incluido:

Si busca fondos para un proyecto, este sitio no los proporciona.

Hay ciertas directrices para ayudarle a pedir subvenciones en otras instituciones.

Si está investigando sobre proyectos, actividades o programas pasados o presentes, no encontrará aquí la información. Este sitio se centra en enseñar «cómo» a los que trabajan sobre el terreno, y no «»qué pasó" a los investigadores.

Nuestro propósito es preparar a los trabajadores comunitarios y hacerles entender los principios que subyacen tras esta preparación. Por lo tanto, este sitio evita los «ejemplos» de una forma consciente y deliberada.

Temas esenciales del sitio:

En un sitio web que tiene más de doscientos documentos de adiestramiento, hay una gran variedad de materias –– siempre relativas a las aptitudes y principios que un trabajador comunitario necesita. Podemos mencionar los más destacados.

Los documentos clave se centran en los métodos para movilizar y organizar comunidades, grupos u organizaciones, y en la formación de una directiva que las haga más fuertes. La aproximación en general es participativa, y hay varios documentos como «breve evaluación participativa», «actuar para aprender», y otros.

Muchos de ellos coinciden en el ciclo de movilización.

Partiendo de la base de que la riqueza va mas allá del dinero, la pobreza es más que su carencia. Es un problema social que precisa de soluciones sociales. Dentro de la generación de ingresos se tratan varios temas (creación de bienestar real, en lugar de transferencias de dinero para aliviar temporalmente problemas específicos).

Se incluyen temas sustanciales como «igualdad de sexos» y «supervisión», y entre los temas de metodología hay algunos como «jugar un papel», «aproximación participativa», y «contar cuentos».

Las diferentes materias están organizadas por categorías, y se pueden encontrar en el «mapa del sitio». Le animamos a explorar los tópicos listados en este mapa, y a seleccionar los que mejor se adapten a sus necesidades.

Idiomas en este sitio:

Los documentos de este sitio web están escritos originalmente en inglés. Se han redactado a lo largo de un periodo de treinta años, y se han diseñado para poder ser utilizados en muchos países, y para que se puedan traducir a los idiomas locales.

El autor ha trabajado y vivido en diferentes países, sobre todo en África y Asia. Algunos de estos documentos fueron traducidos de forma irregular por amigos y colegas.

Cuando se inició este sitio web, notamos que el material podía traducirse para su utilización en lenguas locales, y se añadieron los pocos documentos que se habían traducido ya.

Si quiere ofrecerse como voluntario para traducir cualquier documento a cualquier idioma, por favor, escríbanos y háganoslo saber. Puede acceder a cualquiera de los documentos traducidos pulsando en el enlace (de ese documento) con el nombre del idioma.

Tipos de páginas:

Cuando se diseñó este sitio web, todos los documentos originales se instalaron como hyper text markup language (HTML), con la extensión «.htm». Esto permite hacer muchos hipervínculos internos entre los documentos, para enlazar con la referencia de las palabras que se utilizan en el trabajo comunitario.

Dos de los documentos se han convertido en presentaciones de Power Point (.pps), y habrá otros. Debido a las numerosas peticiones, estamos convirtiendo los documentos a formato texto (.txt), y ya se ha completado casi todo el sitio.

Algunos de los documentos de texto se han unido en un solo módulo, y se presentan como documentos de MS Word (.doc). Otras páginas web más extensas se han convertido a Word por sí solas, sin combinarlas con otras en un módulo concreto.

Como estos otros tipos de documento, pps, txt y doc, no están en hipertexto (es decir, no son páginas web), puede enlazar con ellas, pero tendrá que utilizar el botón de retorno [volver una página] de su navegador para salir de ellas. Puede descargar cualquiera de ellas a su ordenador utilizando la opción «salvar_como» de su navegador.

Otros elementos:

Este sitio está conectado a un grupo de discusión moderado, comdevtrain, dirigido a trabajadores en el tema de todo el mundo para el intercambio de información.

Se hacen y discuten preguntas sobre métodos y principios. Los anuncios comerciales no están permitidos.

Se incluyen algunas noticias sobre futuras conferencias y ofertas de empleo. Todo lo que necesita para unirse a este foro es enviar una descripción de su trabajo y de cómo utiliza el sitio.

Existe una lista de «palabras clave», con notas explicativas de cada una (no definiciones de diccionario). Ésta es una fuente alternativa para comprender mejor el trabajo comunitario.

Es aconsejable echarles un vistazo –– o puede usarlas para perfeccionar sus conocimientos sobre la jerga que se utiliza en estos temas. Cuando es posible, y las materias se relacionan o complementan, los hiper vínculos le permitirán saltar de uno a otro.

Se suministran ilustraciones, bien en forma individual para ilustrar algún documento en particular, bien en series relativas a un tópico o proceso. Si está preparando material en lenguas locales, puede utilizarlas para componer sus propios impresos de adiestramiento.

Cada uno de los temas principales está desarrollado en un «módulo». Un módulo es un grupo de documentos relacionados con un tópico común.

Algunos documentos están dirigidos a los instructores, otros a los participantes (entre los participantes puede haber activistas, cooperantes, miembros de la comunidad...).

Los logos y dibujos de este sitio son de baja resolución. Nos interesa más que las páginas se carguen rápidamente, y pensamos especialmente en aquellos que no pueden permitirse comprar ordenadores caros y rápidos, por eso sacrificamos la calidad.

Si desea copias de los archivos «.gif» de alta resolución (para los que se necesita más memoria), o sus equivalentes en «.pcx», por favor, escriba a Phil Bartle, y los recibirá como adjuntos por correo electrónico.

Por ahora, la mayoría de estos documentos están escritos en inglés. En este momento hay voluntarios traduciéndolos al español y al francés.

Este sitio es voluntario (gratuito, donado) y sin ánimo de lucro. Si desea ofrecernos su tiempo y su energía para traducir aunque sea un sólo documento a cualquier lengua, le agradeceremos mucho su ayuda.

Varios especialistas y profesionales han preparado documentos publicados en este sitio de forma altruista. Los encontrará al principio del mapa del sitio, bajo el título de «colaboraciones».

¿Cómo usar el sitio?

Hay varias formas de usar este sitio.

Puede leer el material, utilizando los hiper vínculos para acceder a otras páginas de temas relacionados.

Puede descargar los documentos para usarlos más tarde en su ordenador, o para imprimirlos.

Para ahorrar, desactive los componentes de color en su impresora, y haga la impresión en blanco y negro. Así son más fáciles de fotocopiar para utilizar como folletos en seminarios y talleres, o para guardar como documentos de referencia.

Seguro que se le ocurren formas más creativas de usar este sitio.

Su contenido es rico y variado.

Le pedimos que evite el plagio (La copia de material y su posterior reivindicación como propio). Por favor, dé a conocer la fuente (Dr. Phil y la dirección de este sitio) en todo material que ponga en circulación.

Le pedimos encarecidamente que también nos escriba un correo electrónico indicando cómo utiliza este material ... (la utilización es gratuita, nuestra mayor recompensa es su reacción).

Administrador del sitio:

Este sitio ha sido creado y se mantiene por el Dr. Phil (que posee los derechos de autor sobre todos los documentos) de forma altruista, voluntaria y como servicio público gratuito.

Sus contribuciones voluntarias son bienvenidas (y serán publicadas en el sitio con su nombre), así como el diálogo (directamente con el administrador del sitio o en el foro de discusión comdevtrain).

Todos los documentos se pueden descargar e imprimir de forma gratuita, si bien se le pide que cite la fuente e informe al administrador del sitio de su utilización (su visita es mi única recompensa).

¡Disfrute de él! <center> ––» «––

Reunión de la Comunidad

Contactos frecuentes

Our little band, y amig@s de Potenciacion Comunitaria

1 2 3
Iulia Bulibasa Hélia DezimahataLory Phil Bartle
Shamsi Sohrab Kieran Groeger Jibril Touzi
Cristina Varela María Seijo Inês Pinto
Élodie Chatlais Valerie Taylor
Amig@s: Gladys Gahona
Road Works.svg Trabajo en proceso, espera cambios frecuentes. Tu ayuda y retroalimentación son bienvenidos.
Ver página de charlas.
Road Works.svg