Diferencia entre revisiones de «Node da Potenciatión Communitaria/Treinta Minutos»

De WikiEducator
Saltar a: navegación, buscar
m
Línea 26: Línea 26:
 
7. Una proporción sustancial (suele variar) de los recursos necesitados para el proyecto de una comunidad (es decir, la acción) debe ser provisto por los propios miembros de la comunidad;<br/>
 
7. Una proporción sustancial (suele variar) de los recursos necesitados para el proyecto de una comunidad (es decir, la acción) debe ser provisto por los propios miembros de la comunidad;<br/>
 
8. Necesitamos apuntar a que los participantes desde el comienzo tomen el control total, y ejerzan ellos solos la toma de decisiones, y acepten toda la responsabilidad por las acciones que llevarán a su capacidad incrementada.<br/><br>
 
8. Necesitamos apuntar a que los participantes desde el comienzo tomen el control total, y ejerzan ellos solos la toma de decisiones, y acepten toda la responsabilidad por las acciones que llevarán a su capacidad incrementada.<br/><br>
{{TEP}}
+
 
The web site also provides many practical descriptions of how to do things related to empowerment, ranging from gender balance, income generation, functional literacy, community mobilization, enabling environment, participatory appraisal, through planning, project design, management training, proposals, report writing, to applications in various sectors.<br />
+
El sitio Web también proporciona muchas descripciones prácticas sobre cómo realizar actividades relacionadas al fortalecimiento, desde la igualdad entre los sexos, la generación de ingresos, la alfabetización funcional, la movilización comunitaria, el entorno favorecedor, la evaluación participativa, a través de la planificación, el proyecto de diseño, el adiestramiento para la gestión, propuestas, la redacción de informes, hasta aplicaciones en varios sectores.  
The following are the six cultural dimensions of communities. Changes in any one of them necessarily leads to changes in the remaining five.<br />
+
Los siguientes son las 6 dimensiones culturales de las comunidades. Algún cambio en una de ellas necesariamente provoca un cambio en las restantes cinco.<br/>
1. '''Technology''':  The (1) inventing, (2) using and (3) teaching of others to invent and use tools, is the cultural dimension, not the physical tools themselves.<br />
+
1. '''Tecnología''':  La (1) creación, (2) el uso y (3) el enseñar a otros a crear y usar ''herramientas''; esto es, en la dimensión cultural, no se trata del uso de las propias herramientas físicas.<br/>  
2. '''Economy''': The production and distribution of wealth, which did not need money in earlier societies and in some elements of our society today, eg home and with friends. Wealth is anything that has value and it has value to the extent it is useful and scarce. It includes goods and services, but goods only in terms of the services they provide. Money is not wealth, but is a measure and a means of storing and exchanging wealth. The economic dimension of culture is not just business, buying, selling.<br />
+
2. '''Economía''': La producción y distribución de la riqueza, que no era necesaria en las sociedades antiguas ni lo es en algunos ámbitos de nuestra sociedad actual. Por ejemplo: en casa y con amigos. La riqueza es todo aquello que es valioso, y es valioso por ser útil y escaso. Incluye bienes y servicios, pero solo se consideran los bienes de acuerdo a los servicios proporcionados. El dinero no es riqueza, sino una medida y una manera de acumular e intercambiar riqueza. La dimensión económica de la cultura no es solo negocios y compraventa.<br/>
3. '''Political''' relates to power and influence. It includes authority and types of authority (traditional, bureaucratic or charismatic). Politics is not the same as ideology (which belongs to the values dimension) or only party politics (which are institutions that are not universal).<br />
+
3. La Dimensión '''Política''' está relacionada con el poder y la influencia. Engloba autoridades y tipos de autoridades (tradicional, burocrática o carismática). La política no es lo mismo que la ideología (que pertenece a la dimensión de valores) o que la política de partidos (que son instituciones no universales).<br/>
4. The social, '''Interactional''' or Institutional Dimension refers to patterns of interaction, social organization, meanings we attach to each other, our presentations of selves, roles. Examples include family or class.<br />
+
4. La Dimensión social, '''Interactiva''' o Institucional hace referencia a los patrones de comunicación, organización social, significados que asociamos los unos a los otros, nuestra forma de presentarnos, roles. Ejemplos de esto son la familia o la clase social.<br/>
5. '''Values''', Ideology, Aesthetic: The shared values that we apply to judgements such as good or bad, beautiful or ugly, right or wrong.<br />
+
5. '''Valores''', Ideología, Estética: Los valores compartidos que influyen en los juicios de valor, como bueno o malo, lindo o feo, bien o mal.<br/>
6. '''Beliefs''' or Worldview, the ideas we have about how the universe operates. Religious beliefs . . . and more. Mobilisers are trained to expect that any changes they may make or stimulate in a community will result in changes in all six dimensions.<br />
+
6. '''Creencias''' o Visión del mundo, las ideas que tenemos sobre cómo funciona el universo. Creencias religiosas... y más. Los activistas están entrenados para esperar que cualquier cambio que hagan o estimulen en una comunidad tendrá como resultado un cambio en las seis dimensiones.<br/>
Here are the sixteen elements of strength in a community, organization or family:
+
 
<br />
+
A continuación hay una lista con los dieciséis elementos de fortalecimiento de una comunidad, organización a familia.
1. '''Altruism''': The proportion of, and degree to which, individuals are ready to sacrifice benefits to themselves for the benefit of the organization as a whole (reflected in degrees of generosity, individual humility, communal pride, mutual supportiveness, loyalty, concern, camaraderie, sister/brotherhood). (Where individuals, families or factions are allowed to be greedy and selfish at the expense of the organization, this weakens the it).<br />
+
<br/>
2. '''Common Values''': The degree to which members of the organization share values, especially the idea that they belong to a common entity that supersedes the interest of members within it. Members share, understand and tolerate each others values and attitudes. (Racism, prejudice and bigotry weaken a community or organization).<br />
+
1. '''Altruismo''': Es la proporción de personas dispuestas a sacrificar sus propios beneficios en favor de toda la comunidad, y el grado en que están dispuestas a tales sacrificios (reflejado en la generosidad, humildad individual, orgullo comunal, respaldo mutuo, lealtad, preocupación mutua, compañerismo, hermandad). (Cuando se permite a los particulares o familias ser mezquinos y egoístas a expensas de la comunidad, ésta se debilita).<br/>
3. '''Communal Services''': An organization's facilities and services (such as office space, equipment, washrooms, tools, supplies, access to toilets and other personal staff facilities, working facilities, physical plant, potable water), their upkeep (dependable maintenance and repair), sustainability, and the degree to which all the organization's members have access to them.<br />
+
2. '''Aptitudes''': Las aptitudes de los individuos que contribuirán a la organización y su capacidad de lograr lo que quiere hacer, aptitudes técnicas, de gestión, y de movilización.<br/>
4. '''Communications''': Within an organization, and between itself and outside, communication includes speaking, electronic methods (eg telephone, radio, TV, InterNet), printed media (newspapers, magazines, books), networks, mutually understandable languages, literacy and the willingness and ability to communicate (which implies tact, diplomacy, willingness to listen as well as to talk) in general. Poor communication means a weak organization.<br />
+
3. '''Comunicaciones''': En general, dentro de una organización, y entre ella y el mundo exterior, la comunicación incluye hacer uso de la palabra, sistemas electrónicos (teléfono, radio, TV, Internet), medios impresos (periódicos, revistas, libros), redes, idiomas en los que uno pueda hacerse entender, alfabetización y la voluntad y capacidad para comunicarse (que implica tacto, diplomacia, voluntad para escuchar y no solo para hablar). Una comunicación pobre implica una organización débil.<br/>
5. '''Confidence''': While expressed in individuals, how much confidence is shared among the organization as a whole? eg an understanding that the organization can achieve what ever it wishes to do. Positive attitudes, willingness, self motivation, enthusiasm, optimism, self-reliant rather than dependency attitudes, willingness to fight for its rights, avoidance of apathy and fatalism, a vision of what is possible.<br />
+
4. '''Confianza''': Aunque se exprese como confianza individual, ¿qué grado de confianza comparte la organización en su conjunto? Por ejemplo, comprender que la organización puede lograr lo que desee. Actitudes positivas, buena disposición, automotivación, entusiasmo, optimismo, autosuficiencia en lugar de dependencia, voluntad para luchar por sus derechos, ausencia de apatía y fatalismo, una visión de lo que es posible alcanzar.<br/>
6. '''Context''' (Political and Administrative): An organization will be stronger, more able to get stronger and sustain its strength more, the more it exists in an environment that supports that strengthening. This environment includes (1) political (including the values and attitudes of the leaders, laws and legislation) and (2) administrative (attitudes of civil servants and technicians, as well as Governmental regulations and procedures) elements. The legal environment.
+
5. '''Confianza mutua''': Es el grado en el los miembros de la organización confían los unos en los otros, en especial en sus líderes, que a su vez se refleja en el grado de integridad dentro de la organización (honestidad, fiabilidad, sinceridad, transparencia, formalidad). Mientras más confianza y fiabilidad haya en una organización, mejor va a resultar la capacidad incrementada. (La deshonestidad, corrupción, malversación y desvío de recursos comunes contribuyen a la debilitación de la organización).<br/>
When politicians, leaders, technocrats and civil servants, as well as their laws and regulations, take a patronizing approach, the organization is weak, while if they take an enabling approach, the organization will be stronger.<br />
+
6. '''Contexto''' (Político y Administrativo): Una organización será más fuerte, más capaz de fortalecerse y de mantener esa fortaleza, si existe en un entorno que apoye esa pretensión. Este entorno incluye elementos (1) políticos (incluyendo los valores y actitudes de los líderes, las leyes y la legislación) y (2) administrativo (actitudes de funcionarios públicos y expertos, así como también estatutos y procedimientos gubernamentales). En lo que se refiere al entorno legal,
7. '''Information''': More than just having or receiving unprocessed information, the strength of the organization depends upon the ability to process and analyse that information, the level of awareness, knowledge and wisdom found among key individuals and within the group as a whole. Information is more effective and more useful, not just more in volume. (Related to, but differs from, the communication element).<br />
+
cuando los políticos, los líderes, tecnócratas y funcionarios públicos, así como también sus leyes y reglas, adoptan un enfoque “sobre protector”, la organización es débil, mientras que si adoptan un enfoque “permisivo”, la organización será más fuerte.<br/>
8. '''Intervention''': The extent and effectiveness of animation (management training, awareness raising, stimulation) aimed at strengthening the organization. Do outside or internal powers increase the level of dependency and weaken the organization, or do they challenge the organization's members to act and therefore become stronger? Is the intervention sustainable or does it depend upon decisions by outside donors who have different goals and agendas than the organization itself?<br />
+
7. '''Liderazgo''': Los líderes tienen poder, influencia, y la capacidad para movilizar a la organización. Cuanto más eficaz sea su liderazgo, más fuerte es una organización. El liderazgo más eficaz y sostenible (para fortalecer a la organización, y no sólo a los líderes) es el que trabaja para acatar las decisiones y deseos de la organización como en su conjunto, y el que la apoya y la ayuda. Los líderes deben poseer aptitudes, voluntad y carisma.<br/>
9. '''Leadership''': Leaders have power, influence, and the ability to move the organization. The more effective its leadership, the more stronger is an organization. The most effective and sustainable leadership (for strengthening the organization, not just strengthening the leaders) is one that operates so as to follow the decisions and desires of the organization as a whole, to take an enabling and facilitating role. Leaders must possess skills, willingness, and some charisma.<br />
+
8. '''Información''': Más de tener o recibir información, la fortaleza de la organización depende de la capacidad para procesar y analizar dicha información, del nivel de percepción, conocimiento y sabiduría que poseen los individuos importantes y el grupo como un todo.  Cuanto más aumenta la eficacia y la utilidad de la información, y no sólo en volumen, aumenta la fortaleza de la organización. (Hay que hacer notar la relación, aunque con algunas diferencias, con los elementos de comunicación antes mencionados).<br/>  
10 '''Networking''': It is not just "what you know," but also "who you know" that can be a source of strength. (Not only "know-how," but also "know-who" gets jobs). Extent to which the organization's members, especially leaders, know persons (and their agencies or organizations) who can provide useful resources that will strengthen the organization as a whole?
+
9. '''Intervención''': La magnitud y eficacia de la animación social (adiestramiento para la gestión, sensibilización, estimulación) dirigida a fortalecer la organización. Las fuentes internas o externas, ¿incrementan el nivel de dependencia de la organización y la debilitan, o motivan a los miembros a que actúen, y al hacerlo, la fortalecen? ¿Es la intervención sostenible o depende de las decisiones que toman los contribuyentes externos quienes tienen intereses y metas diferentes a las de la organización?<br/>
The useful linkages, potential and realized, that exist within the organization and with others outside it.<br />
+
10. '''Organización''': Es el grado en el que los diferentes miembros de la organización sienten que cada uno de ellos cumple un rol en el sostenimiento del conjunto (en mera de ser una mera colección de personas independientes), incluyendo (en sentido sociológico) integridad organizacional, estructura, procedimientos, procesos de toma de decisiones, eficacia, división de trabajo y complementariedad de roles y funciones.<br/>
11. '''Organization''': The degree to which different members of the organization see themselves as each having a role in supporting the whole (in contrast to being a mere collection of separate individuals), including (in the sociological sense) organizational integrity, structure, procedures, decision making processes, effectiveness, division of labour and complementarity of roles and functions.<br />
+
11. '''Poder Político''': El grado en el que la organización puede participar en la toma de decisiones nacionales y locales. Así como los individuos varían en su poder dentro de la comunidad, también las comunidades varían en su influencia dentro de su país o región.<br/>
12. '''Political Power''': The degree to which the organization can participate in national and district decision making.Communities have varying power and influence within the district and nation.<br />
+
12. '''Prosperidad''': Es el grado en el que la organización en conjunto (y no solo algunos de sus miembros) tiene control sobre recursos potenciales y reales, y sobre la producción y distribución de bienes y servicios útiles y escasos, económicos o no (incluyendo el trabajo, la tierra, los equipos, los suministros, los conocimientos, las aptitudes). (Cuando particulares y familias codiciosos acumulan riqueza a expensas de la comunidad, esta se debilita).
13. '''Skills''': The ability, manifested in individuals, that will contribute to the organization and the ability of it to get things done that it wants to get done, technical skills, management skills, organizational skills, mobilization skills.<br />
+
Cuanto mayor sea el grado de cada uno de estos elementos en una organización (o comunidad), mayor será su poder, su fortaleza y su capacidad.<br/>
14. '''Trust''': The degree to which members of the organization trust each other, especially their leaders, which in turn is a reflection of the degree of integrity (honesty, dependability, openness, transparency, trustworthiness) within the organization. More trust and dependability reflects increased capacity. (Dishonesty, corruption, embezzlement and diversion of organizational resources all contribute to organizational weakness).<br />
+
13. '''Red Comunitaria''': No se trata solo de “qué conoces”, sino también de “a quién conoces” lo que puede servir como una fuente de fortaleza.  (No es solo el “know-how”, sino también el “know-who” lo que consigue empleos). ¿Hasta qué punto los miembros de la organización, especialmente sus líderes, conocen a personas (y sus agencias u organizaciones) que puedan proporcionar recursos útiles al fortalecimiento de la organización en su conjunto?
15. '''Unity''': Unity means a shared sense of belonging to a known entity (ie the group composing the cpmmunity). Although every community has divisions or schisms (religious, class, status, income, age, gender, ethnicity, clans), the degree to which its members are willing to tolerate the differences and variations among each other and are willing to cooperate and work together, a sense of a common purpose or vision, shared values. (Unity does not mean that everyone is the same, but that everyone tolerates, even celebrates, each others' differences, and works for the common good).<br />
+
Las relaciones útiles, potenciales o comprobadas, que existen dentro de la organización y fuera de ella son fundamentales.<br/>
16. '''Wealth''': The degree to which the organization as a whole (in contrast to individuals within it) has control over actual and potential resources, and the production and distribution of scarce and useful goods and services, monetary and non monetary (including labour, land, equipment, supplies, knowledge, skills), (When greedy individuals, families or factions accrue wealth at the expense of the community as a whole, that weakens the organization).<br />
+
14. '''Servicios Comunitarios''': Son la infraestructura y servicios de una organización (como el espacio para oficinas y los equipos de oficina, lavatorios, herramientas, suministros, acceso a sanitarios, instalaciones de trabajo, agua potable), su conservación, uso y cuidado (mantenimiento responsable y reparaciones), sostenibilidad, y el debido acceso a todos los miembros de la organización.<br/>
The more any organization (or community) has of each of the above elements, the stronger it is, the more capacity it has, and the more empowered it is.<br />
+
15. '''Unidad''': La unidad es la sensación compartida de pertenencia a una entidad definida (es decir, el grupo que compone la comunidad). Si bien todas las comunidades tienen divisiones o escisiones (entre religiones, clases, niveles sociales, niveles de ingreso, edad, sexo, etnicidad, clanes), es esencial el grado en el que los miembros están dispuestos a tolerar las diferencias y variaciones entre ellos mismos y su disposición a cooperar y trabajar conjuntamente, su sentido de proyecto o visión común y los valores que comparten. (La unidad no quiere decir que todos somos iguales, sino que todos toleramos, e incluso celebramos, nuestras diferencias y trabajamos por el bien común).<br/>
An organization does not become stronger simply by adding a few more facilities. Strengthening or capacity development involves social change development and that, in turn, involves all sixteen of the above elements of strength.<br />
+
16. '''Valores Comunes''': Es el grado en que los miembros de la comunidad comparten valores, en especial la idea pertenencia a una entidad común que prevalece sobre los intereses de sus miembros. Los miembros comparten, entienden y toleran sus diferentes valores y actitudes. (El racismo, el prejuicio y la intolerancia debilita a una comunidad u organización).<br/>
The web site also provides many practical descriptions of how to do things related to empowerment, ranging from gender balance, income generation, water supply, functional literacy, advocacy, community mobilization, HIV/AIDS mitigation, enabling environment, community based social work, participatory appraisal, through planning, community member skill training, project design, guidelines for training mobilizers, management training, proposals, monitoring, report writing, to applications in various sectors.  
+
Una organización no se fortalece por el simple hecho de construir nuevas instalaciones. El aumento de su fuerza o el desarrollo de su capacidad implican cambios sociales crecimiento y eso, a su vez, abarca los dieciséis elementos mencionados anteriormente.<br/>
 +
El sitio Web también provee muchas descripciones prácticas sobre cómo realizar actividades relacionadas al fortalecimiento, desde la igualdad entre los sexos, la generación de ingresos, la alfabetización funcional, la defensa, la movilización comunitaria, la mitigación del VIH/SIDA, el entorno favorecedor, el trabajo social comunitario, la evaluación participativa, a través de planificaciones, diseño de proyectos, guías para adiestrar activistas, adiestramientos para la gestión, propuestas, supervisión, redacción de informes, hasta aplicaciones en varios sectores.
 
<br />
 
<br />
 
[[Category:Community Empowerment]]
 
[[Category:Community Empowerment]]

Revisión de 03:04 20 feb 2010

Road Works.svg Trabajo en proceso, espera cambios frecuentes. Tu ayuda y retroalimentación son bienvenidos.
Ver página de charlas.
Road Works.svg


English Français

PB-hea-s.gif

Treinta minutos

Traducido por Adolfo Fulco


El Colectivo de Potenciación Comunitaria es una organización mundial sin fines de lucro y que trabaja en Internet para producir, traducir, y poner a disposición material gratuito de adiestramiento para fortalecer comunidades. Tiene un presupuesto anual de cero. Está registrada en Victoria, Columbia Británica, en la Costa occidental de Canadá. La metodología de la Potenciación Comunitaria comienza con la idea de que la capacidad no puede ser creada (ingeniería social), sino que la comunidad puede ser estimulada y alentada para que se desarrolle a sí misma. En el sitio Web se pueden encontrar unos 200 documentos destinados a adiestrar activistas para trabajar en comunidades y fomentar la metodología de Potenciación Comunitaria. Son traducidos (en cierto grado) a alrededor de treinta idiomas por voluntarios no remunerados. El adiestramiento pone énfasis en “Cómo” más que en la teoría e investigación sobre la metodología de la potenciación. Apunta a un nivel de personas que han dejado la escuela secundaria, y provee una extensa lista de palabras claves para cubrir el vocabulario que tal vez aún no conocen. El sitio Web no es comercial, no tiene publicidades, y se provee gratuitamente y sin control editorial por la Red Comunitaria de Seattle (Seattle Community Network, SCN)
http://wikieducator.org/images/e/ea/St18.gif
Los siguientes son los ocho principios de fortalecimiento:
1. El equilibrio del poder (los líderes y los formadores de opinión, no solo la mayoría demográfica) debe desear que la comunidad se vuelva autosuficiente y que esté dispuesta a esforzarse y sacrificarse a tal fin. (Los líderes y los formadores de opinión pueden ser formales o informales, reconocidos oficialmente o no). Sin esto, el activista estaría perdiendo el tiempo y estaría mejor trabajando en otra comunidad;
2. Un representante experimentado o adiestrado debe estar disponible para intervenir en la estimulación y asesoramiento de la comunidad a fin de organizar y tomar partido en sobreponerse a la pobreza y volverse autosuficiente. El activista puede tener talentos y habilidades naturales, y el adiestramiento en el sitio Web apunta a desarrollar y aguzar esas habilidades y talentos;
3. Mientras que se puede ofrecer asistencia, no debería ser asistencia caritativa que promueva la dependencia y la debilidad, sino una que promueva la colaboración y cooperación, es decir, asistencia y adiestramiento que promueva la autosuficiencia y capacidad incrementada;
4. Las organizaciones o comunidades beneficiarias no deberían ser controladas ni forzadas al cambio, sino que los profesionales adiestrados como activistas deberían intervenir con estimulación, información y asesoramiento. Se necesita persuasión y facilitación;
5. Los organismos se fortalecen ejercitando, luchando y enfrentando la adversidad. La metodología de la potenciación incorpora este principio para las organizaciones sociales. Los entrenadores usan el eslogan: “Sin dolor no hay gloria". No promovemos el dolor, pero sí la lucha y el esfuerzo;
6. Participar, en especial en la toma de decisiones hechas por los beneficiarios, es esencial para el incremento de la capacidad. Las decisiones no pueden ser tomadas por la comunidad ni en nombre de ella;
7. Una proporción sustancial (suele variar) de los recursos necesitados para el proyecto de una comunidad (es decir, la acción) debe ser provisto por los propios miembros de la comunidad;
8. Necesitamos apuntar a que los participantes desde el comienzo tomen el control total, y ejerzan ellos solos la toma de decisiones, y acepten toda la responsabilidad por las acciones que llevarán a su capacidad incrementada.

El sitio Web también proporciona muchas descripciones prácticas sobre cómo realizar actividades relacionadas al fortalecimiento, desde la igualdad entre los sexos, la generación de ingresos, la alfabetización funcional, la movilización comunitaria, el entorno favorecedor, la evaluación participativa, a través de la planificación, el proyecto de diseño, el adiestramiento para la gestión, propuestas, la redacción de informes, hasta aplicaciones en varios sectores. Los siguientes son las 6 dimensiones culturales de las comunidades. Algún cambio en una de ellas necesariamente provoca un cambio en las restantes cinco.
1. Tecnología: La (1) creación, (2) el uso y (3) el enseñar a otros a crear y usar herramientas; esto es, en la dimensión cultural, no se trata del uso de las propias herramientas físicas.
2. Economía: La producción y distribución de la riqueza, que no era necesaria en las sociedades antiguas ni lo es en algunos ámbitos de nuestra sociedad actual. Por ejemplo: en casa y con amigos. La riqueza es todo aquello que es valioso, y es valioso por ser útil y escaso. Incluye bienes y servicios, pero solo se consideran los bienes de acuerdo a los servicios proporcionados. El dinero no es riqueza, sino una medida y una manera de acumular e intercambiar riqueza. La dimensión económica de la cultura no es solo negocios y compraventa.
3. La Dimensión Política está relacionada con el poder y la influencia. Engloba autoridades y tipos de autoridades (tradicional, burocrática o carismática). La política no es lo mismo que la ideología (que pertenece a la dimensión de valores) o que la política de partidos (que son instituciones no universales).
4. La Dimensión social, Interactiva o Institucional hace referencia a los patrones de comunicación, organización social, significados que asociamos los unos a los otros, nuestra forma de presentarnos, roles. Ejemplos de esto son la familia o la clase social.
5. Valores, Ideología, Estética: Los valores compartidos que influyen en los juicios de valor, como bueno o malo, lindo o feo, bien o mal.
6. Creencias o Visión del mundo, las ideas que tenemos sobre cómo funciona el universo. Creencias religiosas... y más. Los activistas están entrenados para esperar que cualquier cambio que hagan o estimulen en una comunidad tendrá como resultado un cambio en las seis dimensiones.

A continuación hay una lista con los dieciséis elementos de fortalecimiento de una comunidad, organización a familia.
1. Altruismo: Es la proporción de personas dispuestas a sacrificar sus propios beneficios en favor de toda la comunidad, y el grado en que están dispuestas a tales sacrificios (reflejado en la generosidad, humildad individual, orgullo comunal, respaldo mutuo, lealtad, preocupación mutua, compañerismo, hermandad). (Cuando se permite a los particulares o familias ser mezquinos y egoístas a expensas de la comunidad, ésta se debilita).
2. Aptitudes: Las aptitudes de los individuos que contribuirán a la organización y su capacidad de lograr lo que quiere hacer, aptitudes técnicas, de gestión, y de movilización.
3. Comunicaciones: En general, dentro de una organización, y entre ella y el mundo exterior, la comunicación incluye hacer uso de la palabra, sistemas electrónicos (teléfono, radio, TV, Internet), medios impresos (periódicos, revistas, libros), redes, idiomas en los que uno pueda hacerse entender, alfabetización y la voluntad y capacidad para comunicarse (que implica tacto, diplomacia, voluntad para escuchar y no solo para hablar). Una comunicación pobre implica una organización débil.
4. Confianza: Aunque se exprese como confianza individual, ¿qué grado de confianza comparte la organización en su conjunto? Por ejemplo, comprender que la organización puede lograr lo que desee. Actitudes positivas, buena disposición, automotivación, entusiasmo, optimismo, autosuficiencia en lugar de dependencia, voluntad para luchar por sus derechos, ausencia de apatía y fatalismo, una visión de lo que es posible alcanzar.
5. Confianza mutua: Es el grado en el los miembros de la organización confían los unos en los otros, en especial en sus líderes, que a su vez se refleja en el grado de integridad dentro de la organización (honestidad, fiabilidad, sinceridad, transparencia, formalidad). Mientras más confianza y fiabilidad haya en una organización, mejor va a resultar la capacidad incrementada. (La deshonestidad, corrupción, malversación y desvío de recursos comunes contribuyen a la debilitación de la organización).
6. Contexto (Político y Administrativo): Una organización será más fuerte, más capaz de fortalecerse y de mantener esa fortaleza, si existe en un entorno que apoye esa pretensión. Este entorno incluye elementos (1) políticos (incluyendo los valores y actitudes de los líderes, las leyes y la legislación) y (2) administrativo (actitudes de funcionarios públicos y expertos, así como también estatutos y procedimientos gubernamentales). En lo que se refiere al entorno legal, cuando los políticos, los líderes, tecnócratas y funcionarios públicos, así como también sus leyes y reglas, adoptan un enfoque “sobre protector”, la organización es débil, mientras que si adoptan un enfoque “permisivo”, la organización será más fuerte.
7. Liderazgo: Los líderes tienen poder, influencia, y la capacidad para movilizar a la organización. Cuanto más eficaz sea su liderazgo, más fuerte es una organización. El liderazgo más eficaz y sostenible (para fortalecer a la organización, y no sólo a los líderes) es el que trabaja para acatar las decisiones y deseos de la organización como en su conjunto, y el que la apoya y la ayuda. Los líderes deben poseer aptitudes, voluntad y carisma.
8. Información: Más de tener o recibir información, la fortaleza de la organización depende de la capacidad para procesar y analizar dicha información, del nivel de percepción, conocimiento y sabiduría que poseen los individuos importantes y el grupo como un todo. Cuanto más aumenta la eficacia y la utilidad de la información, y no sólo en volumen, aumenta la fortaleza de la organización. (Hay que hacer notar la relación, aunque con algunas diferencias, con los elementos de comunicación antes mencionados).
9. Intervención: La magnitud y eficacia de la animación social (adiestramiento para la gestión, sensibilización, estimulación) dirigida a fortalecer la organización. Las fuentes internas o externas, ¿incrementan el nivel de dependencia de la organización y la debilitan, o motivan a los miembros a que actúen, y al hacerlo, la fortalecen? ¿Es la intervención sostenible o depende de las decisiones que toman los contribuyentes externos quienes tienen intereses y metas diferentes a las de la organización?
10. Organización: Es el grado en el que los diferentes miembros de la organización sienten que cada uno de ellos cumple un rol en el sostenimiento del conjunto (en mera de ser una mera colección de personas independientes), incluyendo (en sentido sociológico) integridad organizacional, estructura, procedimientos, procesos de toma de decisiones, eficacia, división de trabajo y complementariedad de roles y funciones.
11. Poder Político: El grado en el que la organización puede participar en la toma de decisiones nacionales y locales. Así como los individuos varían en su poder dentro de la comunidad, también las comunidades varían en su influencia dentro de su país o región.
12. Prosperidad: Es el grado en el que la organización en conjunto (y no solo algunos de sus miembros) tiene control sobre recursos potenciales y reales, y sobre la producción y distribución de bienes y servicios útiles y escasos, económicos o no (incluyendo el trabajo, la tierra, los equipos, los suministros, los conocimientos, las aptitudes). (Cuando particulares y familias codiciosos acumulan riqueza a expensas de la comunidad, esta se debilita). Cuanto mayor sea el grado de cada uno de estos elementos en una organización (o comunidad), mayor será su poder, su fortaleza y su capacidad.
13. Red Comunitaria: No se trata solo de “qué conoces”, sino también de “a quién conoces” lo que puede servir como una fuente de fortaleza. (No es solo el “know-how”, sino también el “know-who” lo que consigue empleos). ¿Hasta qué punto los miembros de la organización, especialmente sus líderes, conocen a personas (y sus agencias u organizaciones) que puedan proporcionar recursos útiles al fortalecimiento de la organización en su conjunto? Las relaciones útiles, potenciales o comprobadas, que existen dentro de la organización y fuera de ella son fundamentales.
14. Servicios Comunitarios: Son la infraestructura y servicios de una organización (como el espacio para oficinas y los equipos de oficina, lavatorios, herramientas, suministros, acceso a sanitarios, instalaciones de trabajo, agua potable), su conservación, uso y cuidado (mantenimiento responsable y reparaciones), sostenibilidad, y el debido acceso a todos los miembros de la organización.
15. Unidad: La unidad es la sensación compartida de pertenencia a una entidad definida (es decir, el grupo que compone la comunidad). Si bien todas las comunidades tienen divisiones o escisiones (entre religiones, clases, niveles sociales, niveles de ingreso, edad, sexo, etnicidad, clanes), es esencial el grado en el que los miembros están dispuestos a tolerar las diferencias y variaciones entre ellos mismos y su disposición a cooperar y trabajar conjuntamente, su sentido de proyecto o visión común y los valores que comparten. (La unidad no quiere decir que todos somos iguales, sino que todos toleramos, e incluso celebramos, nuestras diferencias y trabajamos por el bien común).
16. Valores Comunes: Es el grado en que los miembros de la comunidad comparten valores, en especial la idea pertenencia a una entidad común que prevalece sobre los intereses de sus miembros. Los miembros comparten, entienden y toleran sus diferentes valores y actitudes. (El racismo, el prejuicio y la intolerancia debilita a una comunidad u organización).
Una organización no se fortalece por el simple hecho de construir nuevas instalaciones. El aumento de su fuerza o el desarrollo de su capacidad implican cambios sociales – crecimiento – y eso, a su vez, abarca los dieciséis elementos mencionados anteriormente.
El sitio Web también provee muchas descripciones prácticas sobre cómo realizar actividades relacionadas al fortalecimiento, desde la igualdad entre los sexos, la generación de ingresos, la alfabetización funcional, la defensa, la movilización comunitaria, la mitigación del VIH/SIDA, el entorno favorecedor, el trabajo social comunitario, la evaluación participativa, a través de planificaciones, diseño de proyectos, guías para adiestrar activistas, adiestramientos para la gestión, propuestas, supervisión, redacción de informes, hasta aplicaciones en varios sectores.