Diferencia entre revisiones de «El ruiseñor y la rosa (Lenguaje)»
De WikiEducator
(→Material: "The Nightingale and the Rose", The Happy Prince and Other Tales, 1888) |
(→Narcisos: File:1198-1199_(Centralny_bataničny_sad_NAN_Biełarusi._Kvietki)_-_Sheet.jpg) |
||
(9 revisiones intermedias por el mismo usuario no mostrado) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | [[File:Nachtigall (Luscinia megarhynchos)-2.jpg|thumb|left|ruiseñor<br>[[english|en:]] common nightingale]] | ||
{{Objetivo|aumentar el vocabulario}} | {{Objetivo|aumentar el vocabulario}} | ||
==Material== | ==Material== | ||
− | + | Un texto completo del libro de Oscar Wilde<br> "The Nightingale and the Rose", The Happy Prince and Other Tales, 1888 | |
− | Un texto completo del libro de Oscar Wilde "The Nightingale and the Rose", The Happy Prince and Other Tales, 1888 | + | |
{{Actividad|recoja las palabras nuevas }} | {{Actividad|recoja las palabras nuevas }} | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Archivo:Michelangelo_Caravaggio_065.jpg|según Caravaglio | Archivo:Michelangelo_Caravaggio_065.jpg|según Caravaglio | ||
− | File: | + | File:1198-1199_(Centralny_bataničny_sad_NAN_Biełarusi._Kvietki)_-_Sheet.jpg |
Archivo:Crop-B230 B233a StampDay 1200.png|conmemorativo día del sello 1963 | Archivo:Crop-B230 B233a StampDay 1200.png|conmemorativo día del sello 1963 | ||
</gallery> | </gallery> | ||
+ | |||
===purpúreo=== | ===purpúreo=== | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Línea 35: | Línea 36: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
+ | ==Objetivos transversales== | ||
+ | |||
+ | {{Conocimiento previo|[[Como se llaman las plantas en inglés|¿Cúal es el nombre de las plantas en inglés?]]}} | ||
+ | |||
+ | {{Ejemplo| | ||
+ | ;Inglés | ||
+ | #traduzca los nombres de las plantas citadas en el texto en inglés | ||
+ | #pronuncie los nombres de dichas voces | ||
+ | #contesta si hay concondancia entre el texto español y el inglés | ||
+ | }} | ||
+ | {{TEP}} | ||
==Notas== | ==Notas== | ||
<references/> | <references/> |
Revisión de 05:10 8 nov 2019
aumentar el vocabulario |
Material
Un texto completo del libro de Oscar Wilde
"The Nightingale and the Rose", The Happy Prince and Other Tales, 1888
- solícito[1]
- narciso[2][3]
- argentado [4]
- aurora (sentido figurado)[5]
- purpúreo
- chambelán (segunda acepción)[6]
El ruiseñory la rosa (texto completo)
Narcisos
purpúreo
chambelán
Objetivos transversales
¿Cúal es el nombre de las plantas en inglés? |
Ejemplo | |
|
Trabajo en proceso, espera cambios frecuentes. Tu ayuda y retroalimentación son bienvenidos. Ver página de charlas. |