Diferencia entre revisiones de «Como se llaman los conjuntos de animales en inglés»

De WikiEducator
Saltar a: navegación, buscar
(hen and chickens)
(=Hard examples: File:'Fütterungszeit' im Hafen von Rapperswil bei der Bühler-Allee 2011-11-27 15-37-14.JPG)
Línea 19: Línea 19:
 
</gallery>
 
</gallery>
 
*    A flock of birds
 
*    A flock of birds
===Hard examples==
+
===Hard examples===
<gallery>File:Birds Free Range.jpg</gallery>
+
<gallery>
 +
File:Birds Free Range.jpg
 +
File:'Fütterungszeit' im Hafen von Rapperswil bei der Bühler-Allee 2011-11-27 15-37-14.JPG
 +
</gallery>
 
*    A colony of ants, bees
 
*    A colony of ants, bees
 
*    A smack of jellyfish
 
*    A smack of jellyfish

Revisión de 00:55 10 mar 2013

verbs


Icon objectives.jpg

Objetivos

Usar los sustantivos en las oraciones en idioma no materno, por ejemplo los piños de animales





Para reconocer los nombres de los conjuntos de animales.

me alone

Materiales

Diccionarios no bilingües, por ej. the Merriam-Webster Dictionary [Uso de los nombres de los animales en inglés] : aprobado

  • A herd of horses, buffalo, cows (mainly for herbivores)
  • A pack of wolves, wild dogs (mainly for carnivorous animals living in groups)
  • A flock of birds

Hard examples

  • A colony of ants, bees
  • A smack of jellyfish
  • A swarm of locust (or other insects that fly together in large numbers)
  • A school or shoal of fish or other water dwelling creatures
  • A skulk of foxes
  • A murder of crows [1]
cardumen
  1. http://www.pbs.org/wnet/nature/episodes/a-murder-of-crows/crow-facts/5965/