Diferencia entre revisiones de «Dos años de vacación Jules Verne»
De WikiEducator
(Archivo:MuseeMarine-compas-p1000468.jpg) |
(enfilar) |
||
Línea 25: | Línea 25: | ||
*[[bitácora]] | *[[bitácora]] | ||
<gallery>Archivo:MuseeMarine-compas-p1000468.jpg</gallery> | <gallery>Archivo:MuseeMarine-compas-p1000468.jpg</gallery> | ||
+ | *enfilar. Por ej., enfilaron la bitácora....<ref>http://www.wordreference.com/definicion/enfilar</ref> | ||
+ | |||
==Comentario== | ==Comentario== | ||
Línea 30: | Línea 32: | ||
{{TEP}} | {{TEP}} | ||
+ | |||
+ | ==Notas== | ||
<references/> | <references/> |
Revisión de 15:00 23 jun 2014
comprender un texto de aventuras |
Material
- Versión deux ans de vacances. De Jules Verne
vide http://www.biblioteca.org.ar/libros/1074.pdf
- Schooner, tanto en inglés como en el orginal francés[1], esta bien para goleta, en castellano probablemente no
- Mesana
- Coronado35a2.jpg
en determinadas embarcaciones la vela de popa
- enfilar. Por ej., enfilaron la bitácora....[3]
Comentario
Algunas versiones pueden ser tediosas, para niños de doce años; demasiado léxico marino. Finalmente en los tiempos que corren quien anda "en crucero", todos quieren volar. formas gramaticales dificiles.
Trabajo en proceso, espera cambios frecuentes. Tu ayuda y retroalimentación son bienvenidos. Ver página de charlas. |