Diferencia entre revisiones de «El ruiseñor y la rosa (Lenguaje)»
De WikiEducator
(→chambelán: Archivo:Kammerherr papal gentleman 1.jpg) |
(→Narcisos) |
||
Línea 19: | Línea 19: | ||
===Narcisos=== | ===Narcisos=== | ||
<gallery>Archivo:Narziss_caravagio_ave_n1.jpg | <gallery>Archivo:Narziss_caravagio_ave_n1.jpg | ||
− | |||
Archivo:Crop-B230 B233a StampDay 1200.png|conmemorativo día del sello 1963 | Archivo:Crop-B230 B233a StampDay 1200.png|conmemorativo día del sello 1963 | ||
</gallery> | </gallery> |
Revisión de 07:54 15 oct 2022
aumentar el vocabulario |
Material
Un texto completo del libro de Oscar Wilde
"The Nightingale and the Rose", The Happy Prince and Other Tales, 1888
- solícito[1]
- narciso[2][3]
- argentado [4]
- aurora (sentido figurado)[5]
- purpúreo
- chambelán (segunda acepción)[6]
El ruiseñory la rosa (texto completo)
Narcisos
purpúreo
chambelán
Objetivos transversales
¿Cúal es el nombre de las plantas en inglés? |
Ejemplo | |
|
Trabajo en proceso, espera cambios frecuentes. Tu ayuda y retroalimentación son bienvenidos. Ver página de charlas. |