https://es.wikieducator.org/api.php?action=feedcontributions&user=Alejacha&feedformat=atomWikiEducator - Contribuciones del usuario [es]2024-03-28T12:49:45ZContribuciones del usuarioMediaWiki 1.23.14https://es.wikieducator.org/Equipo_de_traduccionEquipo de traduccion2009-06-11T14:45:29Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{TEP}}<br />
<span style="color:green; font-size:20pt;">[[Imagen:YoAmoEs.jpg|100px]]'''Bienvenido al Equipo de Traducción Inglés-Español'''</span><br/><br/><br />
<div style="float:right; margin:15px 0 15px 15px;">__TOC__</div><br />
<br />
== <font color="blue">Escribe tu nombre en la Lista de Traductores</font> ==<br />
* '''Gladys Gahona''' --[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 17:09 5 abr 2009 (UTC)<br />
* '''Jorge Vidals''' --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 11:10 11 abr 2009 (UTC) - [[Usuario:J_vidals/My_Sandbox|Traducciones]] que estoy realizando.<br />
* '''Ricardo Valenzuela'''----[[Usuario:RicardoValenzuela|Ricardo Valenzuela]] 15:57 13 abr 2009 (UTC)<br />
* '''Alejandra Guajardo'''--[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 22:33 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
== <font color="blue">Antecedentes</font> ==<br />
WikiEducator nace en el año 2006 como una plataforma orientada a desarrollar '''Recursos Educativos Abiertos (REAs)''' de educación a distancia dirigidos específicamente a los 53 países pertenecientes a la Commonwealth of Learning. A partír del mes de Mayo del año 2009, y gracias al impresionante crecimiento y éxito del proyecto, WikiEducator amplía sus objetivos a ''todos los países del mundo.'' Ver: http://www.wikieducator.org/OER<br />
<br />
Esta afortunada decisión estimula el desarrollo de la instancia de WikiEducator en nuestro querido idioma Español. Nuestra tarea es ciertamente monumental, pues WikiEducator posee ya una gran infraestructura y acervo de contenido en idioma inglés.<br />
<br />
Nuestra misión es elaborar una traducción fiel de los contenidos estructurales del proyecto WikiEducator, plasmados en la instancia '''[http://www.wikieducator.org/Main_Page www.wikieducator.org]'''. Es muy importante integrar un equipo que habrá de trabajar de modo coordinado y eficaz, cuidando en todo momento la consistencia de nuestro trabajo conforme a los criterios y mejores prácticas que serán desarrolladas por nosotros en esta página. Gracias por participar con nosotros en esta importante tarea.<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">¿Qué material deberá permanecer en inglés?</font>==<br />
* Todas las páginas que pertenezcan al Namespace '''WikiEducator:"<br />
* El nombre '''WikiEducator''' (WikiEducator para el singular, WikiEducators para el plural).<br />
* Los nombres de los grados correspondientes a la estructura de certificación de habilidades WikiEducator: '''[[WikiMaster|WikiApprentice]]''', '''[[WikiMaster|WikiBuddy]]''', '''[[WikiMaster|WikiTrainer]]''' y '''[[WikiMaster|WikiMaster]]'''. Por otra parte, el grado ''WikiNeighbour'' será traducido a '''[[WikiVecino]]''', y el grado ''WikiAmbassador'' será traducido a '''[[WikiEmbajador]]'''.<br />
* Los nombres de algunas páginas de uso interno<br />
* Algunas plantillas y terminología técnica. (para simplificar el trabajo de traducción)<br />
* Los nombres de algunas imágenes, documentos, audio y video.<br />
*<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Qué material será traducido al español?</font> ==<br />
Serán traducidas al español, únicamente los contenidos de información estructural común para todos los idiomas, tales como :<br />
* '''[[Portada]]'''. (algunas secciones). Ver http://www.wikieducator.org/Main_Page<br />
* [[WikiEducator:About|'''Quiénes somos''']]. (incluyendo algunas páginas relacionadas). Ver http://www.wikieducator.org/WikiEducator:About<br />
* '''[[Usando WikiEducator]]'''. Ver http://www.wikieducator.org/Using_WikiEducator<br />
* Todos los [[Tutorial|tutoriales]]<br />
* Contenido desarrollado que sea de interés para la audiencia en español<br />
** [[Manual de REA|'''Manual de Recursos Educativos Abiertos''']]. Traducir de [http://www.wikieducator.org/OER_Handbook '''OER Handbook''']<br />
* El nodo '''[[Paises|Países]]'''. Crear página para los países de habla hispana. Para los demás países, crear un enlace a su instancia en inglés.<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue"> El asunto de los acentos </font>==<br />
Nosotros, parlantes del Español, hermosa lengua Romance, cuidaremos que cada texto de nuestras traducciones sea escrito conforme a las normas gramaticales de la [http://es.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1ola Real Academia Española'''], sin embargo, por razones técnicas y para evitar duplicidades y posibles equivocaciones, '''los nombres de las páginas, plantillas, categorías, archivos subidos al servidor (imágenes, documentos, audio, video), etc.''' deberán no ser acentuados'''<br />
<br />
== Imágenes, documentos, audio, video ==<br />
*<br />
<br />
<br />
<br/><br />
==<font color="blue">Mejores Prácticas</font> ==<br />
* Crear enlaces mutuos a las páginas personales de quienes pertenecemos al equipo de traducción.<br />
* Antes de crear una nueva página correspondiente a su equivalente en inglés, debemos asegurarnos que el título elegido tenga una semántica similar al original en inglés. Algunas traducciones literales pueden no ser útiles.<br />
* Añadir la Plantilla '''<nowiki>{{Traduccion}}</nowiki>''' en la parte superior de la página que estamos traduciendo.<br />
* Colocar una línea horizontal entre lo traducido y lo que falta por traducir, para ayudar a distinguir con mayor facilidad lo faltante por realizar.<br />
* Mantener en nuestras páginas personales una lista de todas las páginas que tenemos en proceso de traducción, a fin de conocer su estatus y establecer los enlaces correctos en las páginas que las relacionan. De esta manera, en caso de duda podemos consultarnos mutuamente para saber si ya existe una página en traducción o debemos crearla.<br />
* Al final de cada página que ha sido traducida de su equivalente en inglés, insertar dos títulos:<br />
** Notas de Traducción. Comentarios de la traducción<br />
** Referencias. URL de la página que ha sido traducida<br />
* [[/Procedimiento para traduccion|Procedimiento aconsejado ]] para realizar las traducciones (Sujeto a mejora),<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">'''Lista de Pendientes'''</font> ==<br />
* Actualizar [[Portada|'''portada''']] <br />
* Actualizar y desarrollar la página [[Iniciativas|'''Iniciativas y Proyectos''']].<br />
* Desarrollar enlaces de la página '''[[WikiEducator:Infoboxes]]'''<br />
* Tradución de las siguientes páginas:<br />
** '''[[WikiVecino]]''' tomar datos de [http://www.wikieducator.org/WikiNeighbour WikiNeighbour]<br />
** [[WikiEducator:Derechos_de_autor|<strike> WikiEducator Derechos de autor </strike>]]. <br />
** [[Ayuda:Cómo_se_edita_una_página|<strike>Cómo se edita una página</strike>]].<br />
* Desarrollo de las páginas siguientes:<br />
** '''[[WikiEducator:Embajador|Embajador WikiEducator]]''', tomando ideas de [http://www.wikieducator.org/Ambassadors Ambassadors]<br />
** '''<strike>[[WikiMaster userboxes]]</strike>''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiMaster_userboxes WikiMaster_userboxes] para transclusión a Infobox Personal <br />
** '''[[Paises|Países]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Countries Countries]<br />
** '''[[WikiEducator:Roles]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_Roles Wikieducator Roles]<br />
** '''[[WikiEducator:Foros de discusión|Foros de Discusión]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiEducator:Discussion WikiEducator:Discussion]<br />
*** Importante: Abrir un foro de discusión en Google para la comunidad de habla hispana. Hasta que se termine la traducción de por lo menos la mitad de los tutoriales.<br />
** [[Ayuda:Ayuda|'''<strike>Ayuda''']] de la barra de navegación (a la izquierda de esta página)</strike>. <br />
** [[Guia_rapida/crear_una_cuenta|'''Guía rápida - Creando una cuenta''']]. <font color="green">(En proceso)</font>.<br />
** [[WikiEducator:Portal_de_la_comunidad|'''Portal de la comunidad''']]<br />
* '''Encuesta en español''' para los nuevos miembros de la comunidad de lengua hispana. Enlazar con el nodo WikiMaster/ [http://es.wikieducator.org/WikiMaster/WikiApprentice_Level_1 WikiApprentice Nivel 1]<br />
* '''Plantillas necesarias.''' Hacer una lista con prioridades. Ver Lista de [http://es.wikieducator.org/index.php?title=Especial%3APrefixIndex&from=&namespace=10 '''plantillas existentes'''.]<br />
<br />
<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Sugerencias al equipo (sujetas a consenso)</font>==<br />
* Podríamos crear subpáginas que contengan listas en caso que éstas sean largas. ¿Sugerencias?<br />
<br />
* Tal vez debamos reconsiderar el asunto de los acentos. He encontrado que en la instancia en Español, los textos de algunos comandos del sistema están acentuados (p.ej. Categoría). ¿Sugerencias?<br />
:*Considero que lo establecido en '''La cuestión de los acentos''' es correcta y se debe de seguir, es decir, ''por razones técnicas y para evitar duplicidades'', puesto que puede haber duplicidades al crear las páginas, pensando también en que en algunos teclados se tiene otra configuración del español en el cual se relocaliza el acento o se pone el acento invertido, personalmente me sucede cuando paso de la PC de la oficina a la de la casa. Finalmente, también hay que recordar que la acentuación no es la misma en todos los países hispanoparlantes y que técnicamente no todos saben como aumentar el tamaño de las fuentes en el navegador para distinguir bien los acentos. --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 14:13 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
::*Me parece acertada y más que convincente tu apreciación. Gracias Jorge.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:09 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Retroalimentación</font>==<br />
* Este trabajo equivale a desarrollar la infraestructura para la construcción de una gran ciudad. Me alegra mucho poder participar.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:12 25 abr 2009 (UTC)<br />
* Quiero participar en esta iniciativa. ¿Por favor cómo debo empezar? ¿Varios miembros trabajan en una determinada sección a mismo tiempo. Muchas gracias por su guía? --[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 22:40 8 may 2009 (UTC)<br />
::* Hola Alejandra. Bienvenida. Te sugiero primero leas el contenido que estamos traduciendo para que puedas tener una idea mas clara. Saludos --[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 16:30 9 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br />
<br/><br />
[[Category:Equipo de traduccion]]<br />
Hola Gladys, me parece una idea genial y si puedo aportar algo y contribuir para tratar de devolver en escasa medida lo que uno recibe por favor dime como contribuir y como empezar a dar una mano.--[[Usuario:Katydel|Katydel]] 02:00 13 may 2009 (UTC)<br />
<br />
*Hola amigos, He iniciado la traducción del Tutorial 3: [http://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_basicos_de_edicion Conceptos básicos de Edición]. He tratado de seguir las indicaciones que se establecen para iniciar la traducción. Por favor indicarme si está bien de esa manera. Muchas gracias. Un abrazo. --[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 03:35 17 may 2009 (UTC)<br />
:* Hola Alejandra. Esta muy bien, solo creo que en la traducción deberíamos de usar el pronombre tú. Por favor ve la pestaña de discusión para mas detalles sobre este tema. Saludos --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 02:02 20 may 2009 (UTC)<br />
<br />
*Hola Jorge, gracias por el comentario, ya hice el cambio de pronombre. Muchos saludos.--[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 14:45 11 jun 2009 (UTC)</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_b%C3%A1sicos_de_edici%C3%B3nTutorial/Conceptos básicos de edición2009-06-11T14:44:00Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{traduccion}}<br />
<br />
{{TEP}} <br />
<br />
{{WET3_Principios_basicos_de_edicion}} {{Titulo corto}}<br />
<br />
<br />
<br />
Con excepción de algunas páginas protegidas, cualquier página en WikiEducator puede ser editada.<br />
<br />
<br />
Recuerda que en WikiEducator, no puedes editar una página si no tienes una cuenta de usuario válida. En algunos sitios wiki como Wikipedia se puede editar sin tener una cuenta de usuario. Sin embargo, en Wikipedia, no puedes crear una nueva página si no posees una cuenta de usuario.<br />
<br />
¿Como me doy cuenta de la diferencia?<br />
Cada página que puede ser editada tiene un enlace en la parte superior del área de contenido principal que dice "editar". En las paginas que no pueden ser editadas, este link se ha susitituído con una pestaña que indica "Ver el codigo fuente". No se preocupe acerca de este detalle por ahora -Enccontrar el camino correcto hacia un enlace determinado se convertirá en tu segunda naturaleza. <br />
<br />
<br />
¿Dónde se encuentran los enlaces de edición?<br />
Encontrarás el enlace principal de edición en la pestaña que se encuentra sobre el area de contenido de la página. En aquellas páginas que tienen encabezados, encontrarás un enlace de "edición" junto al encabezado, el cual te permitirá editar esa subsección en particular dentro de la página. Los enlaces de edición te permiten hacer exactamente eso: editan un página completa o solo una sección específica dentre de una página.<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
With the exception of a few protected pages, every page on WikiEducator can be edited. <br />
<br />
Tip: Remember that on WikiEducator you cannot edit a page without a valid user account. On some wiki's like Wikipedia, you can edit a page without a valid user account. However, in Wikipedia you can't create new pages without a user account. <br />
<br />
How do I know the difference<br />
Every page that is editable will have a link along the top of the main content area that says "edit". Pages that are locked for editing will be substituted with a "View source" tab. Don't worry about this detail now - finding your way around a wiki page will become second nature. <br />
<br />
<br />
Where are the edit links<br />
You will find the main edit link as a page tab, above the content area of a page. On pages that have subheadings, you will also find an "[edit]" link next to the heading to edit that particular subsection of the page. The edit links let you do exactly that: edit an entire page or single section within a page.<br />
<br />
It's really up to your individual writing/reading style but the more familiar you become with editing and editing tools, you are bound to find efficiencies that work for you. <br />
<br />
<br />
You will find the main edit link between the "discussion" and "history" tabs above and one next to each subheading. If you've missed one, don't worry. We'll point these out more clearly in the next subsection. Note that the "Edit mode" and "First Edit" links in the navigation bar above are the names of sub-pages in this tutorial and not Wiki edit links. <br />
<br />
Editing is a unique feature of wikis. Wiki's enable people to edit web pages right from within the web page itself. In this tutorial we will look at the most basic steps required to begin editing pages on the wiki and make our first edit to a special page called the User page. <br />
<br />
<br />
<br />
== Notas de traducción ==<br />
* {{Nota| Hola Alejandra: Le he agregado la plantilla de navegación y las páginas necesarias del Tutorial para facilitar un poco el trabajo. Agrega la plantilla a cada una de las siguientes hojas como práctica. Saludos--[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 04:37 27 may 2009 (UTC)}}<br />
<br />
<br />
== Referencias ==<br />
* [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_tutorial/Editing_Basics Version en ingles]<br />
<br />
<br></div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_b%C3%A1sicos_de_edici%C3%B3nTutorial/Conceptos básicos de edición2009-06-08T22:32:20Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{traduccion}}<br />
<br />
{{TEP}} <br />
<br />
{{WET3_Principios_basicos_de_edicion}} {{Titulo corto}}<br />
<br />
<br />
<br />
Con excepción de algunas páginas protegidas, cualquier página en WikiEducator puede ser editada.<br />
<br />
<br />
Recuerde que en WikiEducator, usted no puede editar una página si no tiene una cuenta de usuario válida. En algunos sitios wiki como Wikipedia se puede editar sin tener una cuenta de usuario. Sin embargo, en Wikipedia, usted no puede crear una nueva página si no posee una cuenta de usuario.<br />
<br />
¿Como me doy cuenta de la diferencia?<br />
Cada página que puede ser editada tiene un enlace en la parte superior del área de contenido principal que dice "editar". En las paginas que no pueden ser editadas, este link se ha susitituído con una pestaña que indica "Ver el codigo fuente". No se preocupe acerca de este detalle por ahora -Enccontrar el camino correcto hacia un enlace determinado se convertirá en su segunda naturaleza. <br />
<br />
<br />
¿Dónde se encuentran los enlaces de edición?<br />
Usted encontrará el enlace principal de edición en la pestaña que se encuentra sobre el area de contenido de la página. En aquellas páginas que tienen encabezados, usted encontrará un enlace de "edición" junto al encabezado, el cual le permitirá editar esa subsección en particular dentro de la página. Los enlaces de edición le permiten hacer exactamente eso: editan un página completa o solo una sección específica dentre de una página.<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
With the exception of a few protected pages, every page on WikiEducator can be edited. <br />
<br />
Tip: Remember that on WikiEducator you cannot edit a page without a valid user account. On some wiki's like Wikipedia, you can edit a page without a valid user account. However, in Wikipedia you can't create new pages without a user account. <br />
<br />
How do I know the difference<br />
Every page that is editable will have a link along the top of the main content area that says "edit". Pages that are locked for editing will be substituted with a "View source" tab. Don't worry about this detail now - finding your way around a wiki page will become second nature. <br />
<br />
<br />
Where are the edit links<br />
You will find the main edit link as a page tab, above the content area of a page. On pages that have subheadings, you will also find an "[edit]" link next to the heading to edit that particular subsection of the page. The edit links let you do exactly that: edit an entire page or single section within a page.<br />
<br />
It's really up to your individual writing/reading style but the more familiar you become with editing and editing tools, you are bound to find efficiencies that work for you. <br />
<br />
<br />
You will find the main edit link between the "discussion" and "history" tabs above and one next to each subheading. If you've missed one, don't worry. We'll point these out more clearly in the next subsection. Note that the "Edit mode" and "First Edit" links in the navigation bar above are the names of sub-pages in this tutorial and not Wiki edit links. <br />
<br />
Editing is a unique feature of wikis. Wiki's enable people to edit web pages right from within the web page itself. In this tutorial we will look at the most basic steps required to begin editing pages on the wiki and make our first edit to a special page called the User page. <br />
<br />
<br />
<br />
== Notas de traducción ==<br />
* {{Nota| Hola Alejandra: Le he agregado la plantilla de navegación y las páginas necesarias del Tutorial para facilitar un poco el trabajo. Agrega la plantilla a cada una de las siguientes hojas como práctica. Saludos--[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 04:37 27 may 2009 (UTC)}}<br />
<br />
<br />
== Referencias ==<br />
* [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_tutorial/Editing_Basics Version en ingles]<br />
<br />
<br></div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_b%C3%A1sicos_de_edici%C3%B3nTutorial/Conceptos básicos de edición2009-06-08T22:31:18Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{traduccion}}<br />
<br />
{{TEP}} <br />
<br />
{{WET3_Principios_basicos_de_edicion}} {{Titulo corto}}<br />
<br />
<br />
<br />
Con excepción de algunas páginas protegidas, cualquier página en WikiEducator puede ser editada.<br />
<br />
<br />
Recuerde que en WikiEducator, usted no puede editar una página si no tiene una cuenta de usuario válida. En algunos sitios wiki como Wikipedia se puede editar sin tener una cuenta de usuario. Sin embargo, en Wikipedia, usted no puede crear una nueva página si no posee una cuenta de usuario.<br />
<br />
¿Como me doy cuenta de la diferencia?<br />
Cada página que puede ser editada tiene un enlace en la parte superior del área de contenido principal que dice "editar". En las paginas que no pueden ser editadas, este link se ha susitituído con una pestaña que indica "Ver el codigo fuente". No se preocupe acerca de este detalle por ahora -Enccontrar el camino correcto hacia un enlace determinado se convertirá en su segunda naturaleza. <br />
<br />
<br />
¿Dónde se encuentran los enlaces de edición?<br />
Usted encontrará el enlace principal de edición en la pestaña que se encuentra sobre el area de contenido de la página. En aquellas páginas que tienen encabezados, usted encontrará un enlace de "edición" junto al encabezado, el cual le permitirá editar esa subsección en particular dentro de la página. Los enlaces de edición le permiten hacer exactamente eso: editan un página completa o solo una sección específica dentre de una página.<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
With the exception of a few protected pages, every page on WikiEducator can be edited. <br />
<br />
Tip: Remember that on WikiEducator you cannot edit a page without a valid user account. On some wiki's like Wikipedia, you can edit a page without a valid user account. However, in Wikipedia you can't create new pages without a user account. <br />
<br />
How do I know the difference<br />
Every page that is editable will have a link along the top of the main content area that says "edit". Pages that are locked for editing will be substituted with a "View source" tab. Don't worry about this detail now - finding your way around a wiki page will become second nature. <br />
<br />
<br />
Where are the edit links<br />
You will find the main edit link as a page tab, above the content area of a page. On pages that have subheadings, you will also find an "[edit]" link next to the heading to edit that particular subsection of the page. The edit links let you do exactly that: edit an entire page or single section within a page.<br />
<br />
<br />
<br />
== Notas de traducción ==<br />
* {{Nota| Hola Alejandra: Le he agregado la plantilla de navegación y las páginas necesarias del Tutorial para facilitar un poco el trabajo. Agrega la plantilla a cada una de las siguientes hojas como práctica. Saludos--[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 04:37 27 may 2009 (UTC)}}<br />
<br />
<br />
== Referencias ==<br />
* [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_tutorial/Editing_Basics Version en ingles]<br />
<br />
<br></div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_b%C3%A1sicos_de_edici%C3%B3nTutorial/Conceptos básicos de edición2009-06-08T22:27:52Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{traduccion}}<br />
<br />
{{TEP}} <br />
<br />
{{WET3_Principios_basicos_de_edicion}} {{Titulo corto}}<br />
<br />
<br />
<br />
Con excepción de algunas páginas protegidas, cualquier página en WikiEducator puede ser editada.<br />
<br />
[[Image:editing.jpg|thumb|300px|The wiki has been designed to make editing as simple as possible.]]<br />
<br />
{{Tip|Recuerde que en WikiEducator, usted no puede editar una página si no tiene una cuenta de usuario válida. En algunos sitios wiki como Wikipedia se puede editar sin tener una cuenta de usuario. Sin embargo, en Wikipedia, usted no puede crear una nueva página si no posee una cuenta de usuario. }}<br />
<br />
==¿Como me doy cuenta de la diferencia?==<br />
Cada página que puede ser editada tiene un enlace en la parte superior del área de contenido principal que dice "editar". En las paginas que no pueden ser editadas, este link se ha susitituído con una pestaña que indica "Ver el codigo fuente". No se preocupe acerca de este detalle por ahora -Enccontrar el camino correcto hacia un enlace determinado se convertirá en su segunda naturaleza. <br />
<br />
<br />
==¿Dónde se encuentran los enlaces de edición?==<br />
<br />
Usted encontrará el enlace principal de edición en la pestaña que se encuentra sobre el area de contenido de la página. En aquellas páginas que tienen encabezados, usted encontrará un enlace de "edición" junto al encabezado, el cual le permitirá editar esa subsección en particular dentro de la página. Los enlaces de edición le permiten hacer exactamente eso: editan un página completa o solo una sección específica dentre de una página.<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
With the exception of a few protected pages, every page on WikiEducator can be edited. <br />
<br />
Tip: Remember that on WikiEducator you cannot edit a page without a valid user account. On some wiki's like Wikipedia, you can edit a page without a valid user account. However, in Wikipedia you can't create new pages without a user account. <br />
<br />
How do I know the difference<br />
Every page that is editable will have a link along the top of the main content area that says "edit". Pages that are locked for editing will be substituted with a "View source" tab. Don't worry about this detail now - finding your way around a wiki page will become second nature. <br />
<br />
<br />
Where are the edit links<br />
You will find the main edit link as a page tab, above the content area of a page. On pages that have subheadings, you will also find an "[edit]" link next to the heading to edit that particular subsection of the page. The edit links let you do exactly that: edit an entire page or single section within a page.<br />
<br />
<br />
<br />
== Notas de traducción ==<br />
* {{Nota| Hola Alejandra: Le he agregado la plantilla de navegación y las páginas necesarias del Tutorial para facilitar un poco el trabajo. Agrega la plantilla a cada una de las siguientes hojas como práctica. Saludos--[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 04:37 27 may 2009 (UTC)}}<br />
<br />
<br />
== Referencias ==<br />
* [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_tutorial/Editing_Basics Version en ingles]<br />
<br />
<br></div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_b%C3%A1sicos_de_edici%C3%B3nTutorial/Conceptos básicos de edición2009-06-08T22:25:19Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{traduccion}}<br />
<br />
{{TEP}} <br />
<br />
{{WET3_Principios_basicos_de_edicion}} {{Titulo corto}}<br />
<br />
<br />
<br />
Con excepción de algunas páginas protegidas, cualquier página en WikiEducator puede ser editada.<br />
<br />
{{Tip|Recuerde que en WikiEducator, usted no puede editar una página si no tiene una cuenta de usuario válida. En algunos sitios wiki como Wikipedia se puede editar sin tener una cuenta de usuario. Sin embargo, en Wikipedia, usted no puede crear una nueva página si no posee una cuenta de usuario. }}<br />
<br />
==¿Como me doy cuenta de la diferencia?==<br />
Cada página que puede ser editada tiene un enlace en la parte superior del área de contenido principal que dice "editar". En las paginas que no pueden ser editadas, este link se ha susitituído con una pestaña que indica "Ver el codigo fuente". No se preocupe acerca de este detalle por ahora -Enccontrar el camino correcto hacia un enlace determinado se convertirá en su segunda naturaleza. <br />
<br />
<br />
==¿Dónde se encuentran los enlaces de edición?==<br />
<br />
Usted encontrará el enlace principal de edición en la pestaña que se encuentra sobre el area de contenido de la página. En aquellas páginas que tienen encabezados, usted encontrará un enlace de "edición" junto al encabezado, el cual le permitirá editar esa subsección en particular dentro de la página. Los enlaces de edición le permiten hacer exactamente eso: editan un página completa o solo una sección específica dentre de una página.<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
With the exception of a few protected pages, every page on WikiEducator can be edited. <br />
<br />
Tip: Remember that on WikiEducator you cannot edit a page without a valid user account. On some wiki's like Wikipedia, you can edit a page without a valid user account. However, in Wikipedia you can't create new pages without a user account. <br />
<br />
How do I know the difference<br />
Every page that is editable will have a link along the top of the main content area that says "edit". Pages that are locked for editing will be substituted with a "View source" tab. Don't worry about this detail now - finding your way around a wiki page will become second nature. <br />
<br />
<br />
Where are the edit links<br />
You will find the main edit link as a page tab, above the content area of a page. On pages that have subheadings, you will also find an "[edit]" link next to the heading to edit that particular subsection of the page. The edit links let you do exactly that: edit an entire page or single section within a page.<br />
<br />
<br />
<br />
== Notas de traducción ==<br />
* {{Nota| Hola Alejandra: Le he agregado la plantilla de navegación y las páginas necesarias del Tutorial para facilitar un poco el trabajo. Agrega la plantilla a cada una de las siguientes hojas como práctica. Saludos--[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 04:37 27 may 2009 (UTC)}}<br />
<br />
<br />
== Referencias ==<br />
* [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_tutorial/Editing_Basics Version en ingles]<br />
<br />
<br></div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_b%C3%A1sicos_de_edici%C3%B3nTutorial/Conceptos básicos de edición2009-06-08T22:22:02Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{traduccion}}<br />
<br />
{{TEP}} <br />
<br />
{{WET3_Principios_basicos_de_edicion}} {{Titulo corto}}<br />
<br />
<br />
<br />
Con excepción de algunas páginas protegidas, cualquier página en WikiEducator puede ser editada.<br />
<br />
Recuerde que en WikiEducator, usted no puede editar una página si no tiene una cuenta de usuario válida. En algunos sitios wiki como Wikipedia se puede editar sin tener una cuenta de usuario. Sin embargo, en Wikipedia, usted no puede crear una nueva página si no posee una cuenta de usuario. <br />
<br />
¿Como me doy cuenta de la diferencia?<br />
Cada página que puede ser editada tiene un enlace en la parte superior del área de contenido principal que dice "editar". En las paginas que no pueden ser editadas, este link se ha susitituído con una pestaña que indica "Ver el codigo fuente". No se preocupe acerca de este detalle por ahora -Enccontrar el camino correcto hacia un enlace determinado se convertirá en su segunda naturaleza. <br />
<br />
<br />
¿Dónde se encuentran los enlaces de edición?<br />
<br />
Usted encontrará el enlace principal de edición en la pestaña que se encuentra sobre el area de contenido de la página. En aquellas páginas que tienen encabezados, usted encontrará un enlace de "edición" junto al encabezado, el cual le permitirá editar esa subsección en particular dentro de la página. Los enlaces de edición le permiten hacer exactamente eso: editan un página completa o solo una sección específica dentre de una página.<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
With the exception of a few protected pages, every page on WikiEducator can be edited. <br />
<br />
Tip: Remember that on WikiEducator you cannot edit a page without a valid user account. On some wiki's like Wikipedia, you can edit a page without a valid user account. However, in Wikipedia you can't create new pages without a user account. <br />
<br />
How do I know the difference<br />
Every page that is editable will have a link along the top of the main content area that says "edit". Pages that are locked for editing will be substituted with a "View source" tab. Don't worry about this detail now - finding your way around a wiki page will become second nature. <br />
<br />
<br />
Where are the edit links<br />
You will find the main edit link as a page tab, above the content area of a page. On pages that have subheadings, you will also find an "[edit]" link next to the heading to edit that particular subsection of the page. The edit links let you do exactly that: edit an entire page or single section within a page.<br />
<br />
<br />
<br />
== Notas de traducción ==<br />
* {{Nota| Hola Alejandra: Le he agregado la plantilla de navegación y las páginas necesarias del Tutorial para facilitar un poco el trabajo. Agrega la plantilla a cada una de las siguientes hojas como práctica. Saludos--[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 04:37 27 may 2009 (UTC)}}<br />
<br />
<br />
== Referencias ==<br />
* [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_tutorial/Editing_Basics Version en ingles]<br />
<br />
<br></div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Usuario:AlejachaUsuario:Alejacha2009-05-29T02:42:29Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{TEP}}<br />
{{MiTitulo|Alejandra Guajardo}}<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
{{Infobox personal<br />
<br />
|Nombre = Alejandra_Guajardo<br />
|Foto = [[Image:ale3.jpg|thumb|center|150px|''Saludos desde el Peru'']]<br />
|Nacionalidad= Peruana<br />
|País = Peru<br />
|Empleador= SIL International/ CILTA<br />
|Ocupación= Coordinadora Académica<br />
|Otras actividades = estudiante auto-didacta<br />
|Blog = [http://alejacha.edublogs.org Aula de Lingüística]<br />
|Email = agc031174@hotmail.com<br />
|Skype = alejacha<br />
|Boxes ={{Usuario_WikiVecino}}<br />
| WM3 =Nelliemuller<br />
<br />
<br />
}} <br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
=<span style="color:#FFFFFF; background:#FF6347"> ''Hola amigos. ¡Bienvenidos a mi página!''</span>=<br />
<br />
<br />
<br />
==='''''"If I speak in the tongues of men and of angels, but have not Love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge... but have not Love, I am nothing."'''''=== <br />
1Corinthians 13, 1-2<br />
<br />
----<br />
<br />
[http://wikieducator.org/User:Alejacha Haz click aquí si deseas visitar mi página en inglés]</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Usuario:AlejachaUsuario:Alejacha2009-05-29T02:40:30Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{TEP}}<br />
{{MiTitulo|Alejandra Guajardo}}<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
{{Infobox personal<br />
<br />
|Nombre = Alejandra_Guajardo<br />
|Foto = [[Image:ale3.jpg|thumb|center|150px|''Saludos desde el Peru'']]<br />
|Nacionalidad= Peruana<br />
|País = Peru<br />
|Empleador= SIL International/ CILTA<br />
|Ocupación= Coordinadora Académica<br />
|Otras actividades = estudiante auto-didacta<br />
|Blog = [http://alejacha.edublogs.org Aula de Lingüística]<br />
|Email = agc031174@hotmail.com<br />
|Skype = alejacha<br />
|Boxes ={{Usuario_WikiVecino}}<br />
| WM3 =Nelliemuller<br />
<br />
<br />
}} <br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
=<span style="color:#FFFFFF; background:#FF6347"> ''Hola amigos. ¡Bienvenidos a mi página!''</span>=<br />
<br />
[http://wikieducator.org/User:Alejacha Haz click aquí si deseas visitar mi página en inglés]<br />
<br />
==='''''"If I speak in the tongues of men and of angels, but have not Love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge... but have not Love, I am nothing."'''''=== <br />
1Corinthians 13, 1-2<br />
<br />
----</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Usuario:AlejachaUsuario:Alejacha2009-05-29T02:37:50Z<p>Alejacha: /* Hello dear friends, welcome to my user page! */</p>
<hr />
<div>{{TEP}}<br />
{{MiTitulo|Alejandra Guajardo}}<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
{{Infobox personal<br />
<br />
|Nombre = Alejandra_Guajardo<br />
|Foto = [[Image:ale3.jpg|thumb|center|150px|''Saludos desde el Peru'']]<br />
|Nacionalidad= Peruana<br />
|País = Peru<br />
|Empleador= SIL International/ CILTA<br />
|Ocupación= Coordinadora Académica<br />
|Otras actividades = estudiante auto-didacta<br />
|Blog = [http://alejacha.edublogs.org Aula de Lingüística]<br />
|Email = agc031174@hotmail.com<br />
|Skype = alejacha<br />
|Boxes ={{Usuario_WikiVecino}}<br />
| WM3 =Nelliemuller<br />
<br />
<br />
}} <br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
=<span style="color:#FFFFFF; background:#FF6347"> ''Hola amigos. ¡Bienvenidos a mi página!''</span>=<br />
<br />
==='''''"If I speak in the tongues of men and of angels, but have not Love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge... but have not Love, I am nothing."'''''=== <br />
1Corinthians 13, 1-2<br />
<br />
----</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Archivo:Ale3.jpgArchivo:Ale3.jpg2009-05-29T02:36:04Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div></div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Usuario:AlejachaUsuario:Alejacha2009-05-29T02:35:01Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{TEP}}<br />
{{MiTitulo|Alejandra Guajardo}}<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
{{Infobox personal<br />
<br />
|Nombre = Alejandra_Guajardo<br />
|Foto = [[Image:ale3.jpg|thumb|center|150px|''Saludos desde el Peru'']]<br />
|Nacionalidad= Peruana<br />
|País = Peru<br />
|Empleador= SIL International/ CILTA<br />
|Ocupación= Coordinadora Académica<br />
|Otras actividades = estudiante auto-didacta<br />
|Blog = [http://alejacha.edublogs.org Aula de Lingüística]<br />
|Email = agc031174@hotmail.com<br />
|Skype = alejacha<br />
|Boxes ={{Usuario_WikiVecino}}<br />
| WM3 =Nelliemuller<br />
<br />
<br />
}} <br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
=<span style="color:#FFFFFF; background:#FF6347"> ''Hello dear friends, welcome to my user page!''</span>=<br />
<br />
==='''''"If I speak in the tongues of men and of angels, but have not Love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge... but have not Love, I am nothing."'''''=== <br />
1Corinthians 13, 1-2<br />
<br />
----</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Usuario:AlejachaUsuario:Alejacha2009-05-29T02:32:36Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div><br />
{{TEP}}<br />
{{MiTitulo|Alejandra Guajardo}}<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
{{Infobox personal<br />
<br />
|Nombre = Alejandra_Guajardo<br />
|Boxes =<br />
|Foto = |Photo = [[Image:ale3.jpg|thumb|center|150px|''Greetings from Peru'']]<br />
|Nacionalidad= Peruvian<br />
|País = Peru<br />
|Empleador= SIL International/ CILTA<br />
|Ocupación= Academic coordinator<br />
|Otras actividades = estudiante auto-didacta<br />
|Blog = [http://alejacha.edublogs.org Aula de Lingüística]<br />
|Email = agc031174@hotmail.com<br />
|Skype address = alejacha<br />
|Boxes ={{Usuario_WikiVecino}}{{User sp}}<br />
| WM3 =Nelliemuller<br />
<br />
<br />
}} <br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
=<span style="color:#FFFFFF; background:#FF6347"> ''Hello dear friends, welcome to my user page!''</span>=<br />
<br />
==='''''"If I speak in the tongues of men and of angels, but have not Love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge... but have not Love, I am nothing."'''''=== <br />
1Corinthians 13, 1-2<br />
<br />
----</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Usuario:AlejachaUsuario:Alejacha2009-05-29T02:12:46Z<p>Alejacha: Página nueva: __NOTOC__ {{Infobox personal |Name = Alejandra_Guajardo |Email = agc031174@hotmail.com |Boxes = |Photo = |Photo = ''Greetings from Peru'' |...</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
{{Infobox personal<br />
<br />
|Name = Alejandra_Guajardo<br />
<br />
|Email = agc031174@hotmail.com<br />
<br />
|Boxes =<br />
<br />
|Photo = |Photo = [[Image:ale3.jpg|thumb|center|150px|''Greetings from Peru'']]<br />
<br />
|Employer = SIL International/ CILTA<br />
<br />
|Blog = [http://alejacha.edublogs.org Aula de Lingüística]<br />
<br />
|Occupation = Academic coordinator<br />
<br />
|Nationality = Peruvian<br />
<br />
|Languages = Spanish, English<br />
<br />
|Country = Peru<br />
<br />
|Skype address = alejacha<br />
<br />
|Other roles = Self-taught learner<br />
<br />
|Boxes ={{User_WikiNeighbour}}{{User sp}}<br />
<br />
| WM3 =Nelliemuller<br />
<br />
<br />
}} <br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
=<span style="color:#FFFFFF; background:#FF6347"> ''Hello dear friends, welcome to my user page!''</span>=<br />
<br />
==='''''"If I speak in the tongues of men and of angels, but have not Love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge... but have not Love, I am nothing."'''''=== <br />
1Corinthians 13, 1-2<br />
<br />
----</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_b%C3%A1sicos_de_edici%C3%B3nTutorial/Conceptos básicos de edición2009-05-24T04:07:34Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{traduccion}}<br />
<br />
{{TEP}} <br />
<br />
[http://www.wikieducator.org/Wikieducator_tutorial/Editing_Basics Version en ingles]<br />
<br />
Con excepción de algunas páginas protegidas, cualquier página en WikiEducator puede ser editada.<br />
<br />
Recuerde que en WikiEducator, usted no puede editar una página si no tiene una cuenta de usuario válida. En algunos sitios wiki como Wikipedia se puede editar sin tener una cuenta de usuario. Sin embargo, en Wikipedia, usted no puede crear una nueva página si no posee una cuenta de usuario. <br />
<br />
¿Como me doy cuenta de la diferencia?<br />
Cada página que puede ser editada tiene un enlace en la parte superior del área de contenido principal que dice "editar". En las paginas que no pueden ser editadas, este link se ha susitituído con una pestaña que indica "Ver el codigo fuente". No se preocupe acerca de este detalle por ahora -Enccontrar el camino correcto hacia un enlace determinado se convertirá en su segunda naturaleza. <br />
<br />
<br />
¿Dónde se encuentran los enlaces de edición?<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
With the exception of a few protected pages, every page on WikiEducator can be edited. <br />
<br />
Tip: Remember that on WikiEducator you cannot edit a page without a valid user account. On some wiki's like Wikipedia, you can edit a page without a valid user account. However, in Wikipedia you can't create new pages without a user account. <br />
<br />
How do I know the difference<br />
Every page that is editable will have a link along the top of the main content area that says "edit". Pages that are locked for editing will be substituted with a "View source" tab. Don't worry about this detail now - finding your way around a wiki page will become second nature. <br />
<br />
<br />
Where are the edit links<br />
You will find the main edit link as a page tab, above the content area of a page. On pages that have subheadings, you will also find an "[edit]" link next to the heading to edit that particular subsection of the page. The edit links let you do exactly that: edit an entire page or single section within a page.</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_b%C3%A1sicos_de_edici%C3%B3nTutorial/Conceptos básicos de edición2009-05-17T03:39:40Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{traduccion}}<br />
<br />
{{TEP}} <br />
<br />
[http://www.wikieducator.org/Wikieducator_tutorial/Editing_Basics Version en ingles]<br />
<br />
Con excepción de algunas páginas protegidas, cualquier página en WikiEducator puede ser editada.<br />
<br />
Recuerde que en WikiEducator, usted no puede editar una página si no tiene una cuenta de usuario válida. En algunos sitios wiki como Wikipedia se puede editar sin tener una cuenta de usuario. Sin embargo, en Wikipedia, usted no puede crear una nueva página si no posee una cuenta de usuario. <br />
<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
With the exception of a few protected pages, every page on WikiEducator can be edited. <br />
<br />
Tip: Remember that on WikiEducator you cannot edit a page without a valid user account. On some wiki's like Wikipedia, you can edit a page without a valid user account. However, in Wikipedia you can't create new pages without a user account. <br />
<br />
<br />
<br />
How do I know the difference<br />
Every page that is editable will have a link along the top of the main content area that says "edit". Pages that are locked for editing will be substituted with a "View source" tab. Don't worry about this detail now - finding your way around a wiki page will become second nature. <br />
<br />
Where are the edit links<br />
You will find the main edit link as a page tab, above the content area of a page. On pages that have subheadings, you will also find an "[edit]" link next to the heading to edit that particular subsection of the page. The edit links let you do exactly that: edit an entire page or single section within a page.</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Equipo_de_traduccionEquipo de traduccion2009-05-17T03:36:02Z<p>Alejacha: /* Retroalimentación */</p>
<hr />
<div>{{TEP}}<br />
<span style="color:green; font-size:20pt;">[[Imagen:YoAmoEs.jpg|100px]]'''Bienvenido al Equipo de Traducción Inglés-Español'''</span><br/><br/><br />
<div style="float:right; margin:15px 0 15px 15px;">__TOC__</div><br />
<br />
== <font color="blue">Escribe tu nombre en la Lista de Traductores</font> ==<br />
* '''Gladys Gahona''' --[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 17:09 5 abr 2009 (UTC)<br />
* '''Jorge Vidals''' --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 11:10 11 abr 2009 (UTC) - [[Usuario:J_vidals/My_Sandbox|Traducciones]] que estoy realizando.<br />
* '''Ricardo Valenzuela'''----[[Usuario:RicardoValenzuela|Ricardo Valenzuela]] 15:57 13 abr 2009 (UTC)<br />
* '''Alejandra Guajardo'''--[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 22:33 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
== <font color="blue">Antecedentes</font> ==<br />
WikiEducator nace en el año 2006 como una plataforma orientada a desarrollar '''Recursos Educativos Abiertos (REAs)''' de educación a distancia dirigidos específicamente a los 53 países pertenecientes a la Commonwealth of Learning. A partír del mes de Mayo del año 2009, y gracias al impresionante crecimiento y éxito del proyecto, WikiEducator amplía sus objetivos a ''todos los países del mundo.'' Ver: http://www.wikieducator.org/OER<br />
<br />
Esta afortunada decisión estimula el desarrollo de la instancia de WikiEducator en nuestro querido idioma Español. Nuestra tarea es ciertamente monumental, pues WikiEducator posee ya una gran infraestructura y acervo de contenido en idioma inglés.<br />
<br />
Nuestra misión es elaborar una traducción fiel de los contenidos estructurales del proyecto WikiEducator, plasmados en la instancia '''[http://www.wikieducator.org/Main_Page www.wikieducator.org]'''. Es muy importante integrar un equipo que habrá de trabajar de modo coordinado y eficaz, cuidando en todo momento la consistencia de nuestro trabajo conforme a los criterios y mejores prácticas que serán desarrolladas por nosotros en esta página. Gracias por participar con nosotros en esta importante tarea.<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">¿Qué material deberá permanecer en inglés?</font>==<br />
* Todas las páginas que pertenezcan al Namespace '''WikiEducator:"<br />
* El nombre '''WikiEducator''' (WikiEducator para el singular, WikiEducators para el plural).<br />
* Los nombres de los grados correspondientes a la estructura de certificación de habilidades WikiEducator: '''[[WikiMaster|WikiApprentice]]''', '''[[WikiMaster|WikiBuddy]]''', '''[[WikiMaster|WikiTrainer]]''' y '''[[WikiMaster|WikiMaster]]'''. Por otra parte, el grado ''WikiNeighbour'' será traducido a '''[[WikiVecino]]''', y el grado ''WikiAmbassador'' será traducido a '''[[WikiEmbajador]]'''.<br />
* Los nombres de algunas páginas de uso interno<br />
* Algunas plantillas y terminología técnica. (para simplificar el trabajo de traducción)<br />
* Los nombres de algunas imágenes, documentos, audio y video.<br />
*<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Qué material será traducido al español?</font> ==<br />
Serán traducidas al español, únicamente los contenidos de información estructural común para todos los idiomas, tales como :<br />
* '''[[Portada]]'''. (algunas secciones). Ver http://www.wikieducator.org/Main_Page<br />
* [[WikiEducator:About|'''Quiénes somos''']]. (incluyendo algunas páginas relacionadas). Ver http://www.wikieducator.org/WikiEducator:About<br />
* '''[[Usando WikiEducator]]'''. Ver http://www.wikieducator.org/Using_WikiEducator<br />
* Todos los [[Tutorial|tutoriales]]<br />
* Contenido desarrollado que sea de interés para la audiencia en español<br />
** [[Manual de REA|'''Manual de Recursos Educativos Abiertos''']]. Traducir de [http://www.wikieducator.org/OER_Handbook '''OER Handbook''']<br />
* El nodo '''[[Paises|Países]]'''. Crear página para los países de habla hispana. Para los demás países, crear un enlace a su instancia en inglés.<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue"> El asunto de los acentos </font>==<br />
Nosotros, parlantes del Español, hermosa lengua Romance, cuidaremos que cada texto de nuestras traducciones sea escrito conforme a las normas gramaticales de la [http://es.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1ola Real Academia Española'''], sin embargo, por razones técnicas y para evitar duplicidades y posibles equivocaciones, '''los nombres de las páginas, plantillas, categorías, archivos subidos al servidor (imágenes, documentos, audio, video), etc.''' deberán no ser acentuados'''<br />
<br />
== Imágenes, documentos, audio, video ==<br />
*<br />
<br />
<br />
<br/><br />
==<font color="blue">Mejores Prácticas</font> ==<br />
* Crear enlaces mutuos a las páginas personales de quienes pertenecemos al equipo de traducción.<br />
* Antes de crear una nueva página correspondiente a su equivalente en inglés, debemos asegurarnos que el título elegido tenga una semántica similar al original en inglés. Algunas traducciones literales pueden no ser útiles.<br />
* Añadir la Plantilla '''<nowiki>{{traduccion}}</nowiki>''' en la parte superior de la página que estamos traduciendo.<br />
* Colocar una línea horizontal entre lo traducido y lo que falta por traducir, para ayudar a distinguir con mayor facilidad lo faltante por realizar.<br />
* Mantener en nuestras páginas personales una lista de todas las páginas que tenemos en proceso de traducción, a fin de conocer su estatus y establecer los enlaces correctos en las páginas que las relacionan. De esta manera, en caso de duda podemos consultarnos mutuamente para saber si ya existe una página en traducción o debemos crearla.<br />
* Al final de cada página que ha sido traducida de su equivalente en inglés, insertar dos títulos:<br />
** Notas de Traducción. Comentarios de la traducción<br />
** Referencias. URL de la página que ha sido traducida<br />
* [[/Procedimiento para traduccion|Procedimiento aconsejado ]] para realizar las traducciones (Sujeto a mejora),<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">'''Lista de Pendientes'''</font> ==<br />
* Actualizar [[Portada|'''portada''']] <br />
* Actualizar y desarrollar la página [[Iniciativas|'''Iniciativas y Proyectos''']].<br />
* Desarrollar enlaces de la página '''[[WikiEducator:Infoboxes]]'''<br />
* Tradución de las siguientes páginas:<br />
** '''[[WikiVecino]]''' tomar datos de [http://www.wikieducator.org/WikiNeighbour WikiNeighbour]<br />
** [[WikiEducator:Derechos_de_autor|<strike> WikiEducator Derechos de autor </strike>]]. <br />
** [[Ayuda:Cómo_se_edita_una_página|<strike>Cómo se edita una página</strike>]].<br />
* Desarrollo de las páginas siguientes:<br />
** '''[[WikiEducator:Embajador|Embajador WikiEducator]]''', tomando ideas de [http://www.wikieducator.org/Ambassadors Ambassadors]<br />
** '''[[WikiMaster_userboxes]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiMaster_userboxes WikiMaster_userboxes] para transclusión a Infobox Personal '''(Urgente)'''<br />
** '''[[Paises|Países]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Countries Countries]<br />
** '''[[WikiEducator:Roles]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_Roles Wikieducator Roles]<br />
** '''[[WikiEducator:Foros de discusión|Foros de Discusión]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiEducator:Discussion WikiEducator:Discussion]<br />
*** Importante: Abrir un foro de discusión en Google para la comunidad de habla hispana. Hasta que se termine la traducción de por lo menos la mitad de los tutoriales.<br />
** [[Ayuda:Ayuda|'''Ayuda''']] de la barra de navegación (a la izquierda de esta página). <font color="green">(En proceso)</font>. '''(Prioritario)'''<br />
** [[Guia_rapida/crear_una_cuenta|'''Guía rápida - Creando una cuenta''']]. <font color="green">(En proceso)</font>.<br />
** [[WikiEducator:Portal_de_la_comunidad|'''Portal de la comunidad''']]<br />
* '''Encuesta en español''' para los nuevos miembros de la comunidad de lengua hispana. Enlazar con el nodo WikiMaster/ [http://es.wikieducator.org/WikiMaster/WikiApprentice_Level_1 WikiApprentice Nivel 1]<br />
* '''Plantillas necesarias.''' Hacer una lista con prioridades. Ver Lista de [http://es.wikieducator.org/index.php?title=Especial%3APrefixIndex&from=&namespace=10 '''plantillas existentes'''.]<br />
<br />
<br />
<br />
<br/><br />
==<font color="blue">Sugerencias al equipo (sujetas a consenso)</font>==<br />
* Podríamos crear subpáginas que contengan listas en caso que éstas sean largas. ¿Sugerencias?<br />
<br />
* Tal vez debamos reconsiderar el asunto de los acentos. He encontrado que en la instancia en Español, los textos de algunos comandos del sistema están acentuados (p.ej. Categoría). ¿Sugerencias?<br />
:*Considero que lo establecido en '''La cuestión de los acentos''' es correcta y se debe de seguir, es decir, ''por razones técnicas y para evitar duplicidades'', puesto que puede haber duplicidades al crear las páginas, pensando también en que en algunos teclados se tiene otra configuración del español en el cual se relocaliza el acento o se pone el acento invertido, personalmente me sucede cuando paso de la PC de la oficina a la de la casa. Finalmente, también hay que recordar que la acentuación no es la misma en todos los países hispanoparlantes y que técnicamente no todos saben como aumentar el tamaño de las fuentes en el navegador para distinguir bien los acentos. --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 14:13 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
::*Me parece acertada y más que convincente tu apreciación. Gracias Jorge.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:09 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Retroalimentación</font>==<br />
* Este trabajo equivale a desarrollar la infraestructura para la construcción de una gran ciudad. Me alegra mucho poder participar.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:12 25 abr 2009 (UTC)<br />
* Quiero participar en esta iniciativa. ¿Por favor cómo debo empezar? ¿Varios miembros trabajan en una determinada sección a mismo tiempo. Muchas gracias por su guía? --[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 22:40 8 may 2009 (UTC)<br />
::* Hola Alejandra. Bienvenida. Te sugiero primero leas el contenido que estamos traduciendo para que puedas tener una idea mas clara. Saludos --[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 16:30 9 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br />
<br/><br />
[[Category:Equipo de traduccion]]<br />
Hola Gladys, me parece una idea genial y si puedo aportar algo y contribuir para tratar de devolver en escasa medida lo que uno recibe por favor dime como contribuir y como empezar a dar una mano.--[[Usuario:Katydel|Katydel]] 02:00 13 may 2009 (UTC)<br />
<br />
*Hola amigos, He iniciado la traducción del Tutorial 3: [http://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_basicos_de_edicion Conceptos básicos de Edición]. He tratado de seguir las indicaciones que se establecen para iniciar la traducción. Por favor indicarme si está bien de esa manera. Muchas gracias. Un abrazo. --[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 03:35 17 may 2009 (UTC)</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Equipo_de_traduccionEquipo de traduccion2009-05-17T03:35:09Z<p>Alejacha: /* Retroalimentación */</p>
<hr />
<div>{{TEP}}<br />
<span style="color:green; font-size:20pt;">[[Imagen:YoAmoEs.jpg|100px]]'''Bienvenido al Equipo de Traducción Inglés-Español'''</span><br/><br/><br />
<div style="float:right; margin:15px 0 15px 15px;">__TOC__</div><br />
<br />
== <font color="blue">Escribe tu nombre en la Lista de Traductores</font> ==<br />
* '''Gladys Gahona''' --[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 17:09 5 abr 2009 (UTC)<br />
* '''Jorge Vidals''' --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 11:10 11 abr 2009 (UTC) - [[Usuario:J_vidals/My_Sandbox|Traducciones]] que estoy realizando.<br />
* '''Ricardo Valenzuela'''----[[Usuario:RicardoValenzuela|Ricardo Valenzuela]] 15:57 13 abr 2009 (UTC)<br />
* '''Alejandra Guajardo'''--[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 22:33 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
== <font color="blue">Antecedentes</font> ==<br />
WikiEducator nace en el año 2006 como una plataforma orientada a desarrollar '''Recursos Educativos Abiertos (REAs)''' de educación a distancia dirigidos específicamente a los 53 países pertenecientes a la Commonwealth of Learning. A partír del mes de Mayo del año 2009, y gracias al impresionante crecimiento y éxito del proyecto, WikiEducator amplía sus objetivos a ''todos los países del mundo.'' Ver: http://www.wikieducator.org/OER<br />
<br />
Esta afortunada decisión estimula el desarrollo de la instancia de WikiEducator en nuestro querido idioma Español. Nuestra tarea es ciertamente monumental, pues WikiEducator posee ya una gran infraestructura y acervo de contenido en idioma inglés.<br />
<br />
Nuestra misión es elaborar una traducción fiel de los contenidos estructurales del proyecto WikiEducator, plasmados en la instancia '''[http://www.wikieducator.org/Main_Page www.wikieducator.org]'''. Es muy importante integrar un equipo que habrá de trabajar de modo coordinado y eficaz, cuidando en todo momento la consistencia de nuestro trabajo conforme a los criterios y mejores prácticas que serán desarrolladas por nosotros en esta página. Gracias por participar con nosotros en esta importante tarea.<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">¿Qué material deberá permanecer en inglés?</font>==<br />
* Todas las páginas que pertenezcan al Namespace '''WikiEducator:"<br />
* El nombre '''WikiEducator''' (WikiEducator para el singular, WikiEducators para el plural).<br />
* Los nombres de los grados correspondientes a la estructura de certificación de habilidades WikiEducator: '''[[WikiMaster|WikiApprentice]]''', '''[[WikiMaster|WikiBuddy]]''', '''[[WikiMaster|WikiTrainer]]''' y '''[[WikiMaster|WikiMaster]]'''. Por otra parte, el grado ''WikiNeighbour'' será traducido a '''[[WikiVecino]]''', y el grado ''WikiAmbassador'' será traducido a '''[[WikiEmbajador]]'''.<br />
* Los nombres de algunas páginas de uso interno<br />
* Algunas plantillas y terminología técnica. (para simplificar el trabajo de traducción)<br />
* Los nombres de algunas imágenes, documentos, audio y video.<br />
*<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Qué material será traducido al español?</font> ==<br />
Serán traducidas al español, únicamente los contenidos de información estructural común para todos los idiomas, tales como :<br />
* '''[[Portada]]'''. (algunas secciones). Ver http://www.wikieducator.org/Main_Page<br />
* [[WikiEducator:About|'''Quiénes somos''']]. (incluyendo algunas páginas relacionadas). Ver http://www.wikieducator.org/WikiEducator:About<br />
* '''[[Usando WikiEducator]]'''. Ver http://www.wikieducator.org/Using_WikiEducator<br />
* Todos los [[Tutorial|tutoriales]]<br />
* Contenido desarrollado que sea de interés para la audiencia en español<br />
** [[Manual de REA|'''Manual de Recursos Educativos Abiertos''']]. Traducir de [http://www.wikieducator.org/OER_Handbook '''OER Handbook''']<br />
* El nodo '''[[Paises|Países]]'''. Crear página para los países de habla hispana. Para los demás países, crear un enlace a su instancia en inglés.<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue"> El asunto de los acentos </font>==<br />
Nosotros, parlantes del Español, hermosa lengua Romance, cuidaremos que cada texto de nuestras traducciones sea escrito conforme a las normas gramaticales de la [http://es.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1ola Real Academia Española'''], sin embargo, por razones técnicas y para evitar duplicidades y posibles equivocaciones, '''los nombres de las páginas, plantillas, categorías, archivos subidos al servidor (imágenes, documentos, audio, video), etc.''' deberán no ser acentuados'''<br />
<br />
== Imágenes, documentos, audio, video ==<br />
*<br />
<br />
<br />
<br/><br />
==<font color="blue">Mejores Prácticas</font> ==<br />
* Crear enlaces mutuos a las páginas personales de quienes pertenecemos al equipo de traducción.<br />
* Antes de crear una nueva página correspondiente a su equivalente en inglés, debemos asegurarnos que el título elegido tenga una semántica similar al original en inglés. Algunas traducciones literales pueden no ser útiles.<br />
* Añadir la Plantilla '''<nowiki>{{traduccion}}</nowiki>''' en la parte superior de la página que estamos traduciendo.<br />
* Colocar una línea horizontal entre lo traducido y lo que falta por traducir, para ayudar a distinguir con mayor facilidad lo faltante por realizar.<br />
* Mantener en nuestras páginas personales una lista de todas las páginas que tenemos en proceso de traducción, a fin de conocer su estatus y establecer los enlaces correctos en las páginas que las relacionan. De esta manera, en caso de duda podemos consultarnos mutuamente para saber si ya existe una página en traducción o debemos crearla.<br />
* Al final de cada página que ha sido traducida de su equivalente en inglés, insertar dos títulos:<br />
** Notas de Traducción. Comentarios de la traducción<br />
** Referencias. URL de la página que ha sido traducida<br />
* [[/Procedimiento para traduccion|Procedimiento aconsejado ]] para realizar las traducciones (Sujeto a mejora),<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">'''Lista de Pendientes'''</font> ==<br />
* Actualizar [[Portada|'''portada''']] <br />
* Actualizar y desarrollar la página [[Iniciativas|'''Iniciativas y Proyectos''']].<br />
* Desarrollar enlaces de la página '''[[WikiEducator:Infoboxes]]'''<br />
* Tradución de las siguientes páginas:<br />
** '''[[WikiVecino]]''' tomar datos de [http://www.wikieducator.org/WikiNeighbour WikiNeighbour]<br />
** [[WikiEducator:Derechos_de_autor|<strike> WikiEducator Derechos de autor </strike>]]. <br />
** [[Ayuda:Cómo_se_edita_una_página|<strike>Cómo se edita una página</strike>]].<br />
* Desarrollo de las páginas siguientes:<br />
** '''[[WikiEducator:Embajador|Embajador WikiEducator]]''', tomando ideas de [http://www.wikieducator.org/Ambassadors Ambassadors]<br />
** '''[[WikiMaster_userboxes]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiMaster_userboxes WikiMaster_userboxes] para transclusión a Infobox Personal '''(Urgente)'''<br />
** '''[[Paises|Países]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Countries Countries]<br />
** '''[[WikiEducator:Roles]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_Roles Wikieducator Roles]<br />
** '''[[WikiEducator:Foros de discusión|Foros de Discusión]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiEducator:Discussion WikiEducator:Discussion]<br />
*** Importante: Abrir un foro de discusión en Google para la comunidad de habla hispana. Hasta que se termine la traducción de por lo menos la mitad de los tutoriales.<br />
** [[Ayuda:Ayuda|'''Ayuda''']] de la barra de navegación (a la izquierda de esta página). <font color="green">(En proceso)</font>. '''(Prioritario)'''<br />
** [[Guia_rapida/crear_una_cuenta|'''Guía rápida - Creando una cuenta''']]. <font color="green">(En proceso)</font>.<br />
** [[WikiEducator:Portal_de_la_comunidad|'''Portal de la comunidad''']]<br />
* '''Encuesta en español''' para los nuevos miembros de la comunidad de lengua hispana. Enlazar con el nodo WikiMaster/ [http://es.wikieducator.org/WikiMaster/WikiApprentice_Level_1 WikiApprentice Nivel 1]<br />
* '''Plantillas necesarias.''' Hacer una lista con prioridades. Ver Lista de [http://es.wikieducator.org/index.php?title=Especial%3APrefixIndex&from=&namespace=10 '''plantillas existentes'''.]<br />
<br />
<br />
<br />
<br/><br />
==<font color="blue">Sugerencias al equipo (sujetas a consenso)</font>==<br />
* Podríamos crear subpáginas que contengan listas en caso que éstas sean largas. ¿Sugerencias?<br />
<br />
* Tal vez debamos reconsiderar el asunto de los acentos. He encontrado que en la instancia en Español, los textos de algunos comandos del sistema están acentuados (p.ej. Categoría). ¿Sugerencias?<br />
:*Considero que lo establecido en '''La cuestión de los acentos''' es correcta y se debe de seguir, es decir, ''por razones técnicas y para evitar duplicidades'', puesto que puede haber duplicidades al crear las páginas, pensando también en que en algunos teclados se tiene otra configuración del español en el cual se relocaliza el acento o se pone el acento invertido, personalmente me sucede cuando paso de la PC de la oficina a la de la casa. Finalmente, también hay que recordar que la acentuación no es la misma en todos los países hispanoparlantes y que técnicamente no todos saben como aumentar el tamaño de las fuentes en el navegador para distinguir bien los acentos. --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 14:13 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
::*Me parece acertada y más que convincente tu apreciación. Gracias Jorge.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:09 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Retroalimentación</font>==<br />
* Este trabajo equivale a desarrollar la infraestructura para la construcción de una gran ciudad. Me alegra mucho poder participar.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:12 25 abr 2009 (UTC)<br />
* Quiero participar en esta iniciativa. ¿Por favor cómo debo empezar? ¿Varios miembros trabajan en una determinada sección a mismo tiempo. Muchas gracias por su guía? --[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 22:40 8 may 2009 (UTC)<br />
::* Hola Alejandra. Bienvenida. Te sugiero primero leas el contenido que estamos traduciendo para que puedas tener una idea mas clara. Saludos --[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 16:30 9 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br />
<br/><br />
[[Category:Equipo de traduccion]]<br />
Hola Gladys, me parece una idea genial y si puedo aportar algo y contribuir para tratar de devolver en escasa medida lo que uno recibe por favor dime como contribuir y como empezar a dar una mano.--[[Usuario:Katydel|Katydel]] 02:00 13 may 2009 (UTC)<br />
<br />
Hola amigos, He iniciado la traducción del Tutorial 3: [http://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_basicos_de_edicion Conceptos básicos de Edición]. He tratado de seguir las indicaciones que se establecen para iniciar la traducción. Por favor indicarme si está bien de esa manera. Muchas gracias. Un abrazo. --[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 03:35 17 may 2009 (UTC)</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_b%C3%A1sicos_de_edici%C3%B3nTutorial/Conceptos básicos de edición2009-05-17T03:30:13Z<p>Alejacha: </p>
<hr />
<div>{{traduccion}}<br />
<br />
{{TEP}} <br />
<br />
[http://www.wikieducator.org/Wikieducator_tutorial/Editing_Basics| Version en ingles]<br />
<br />
Con excepción de algunas páginas protegidas, cualquier página en WikiEducator puede ser editada.<br />
<br />
Recuerde que en WikiEducator, usted no puede editar una página si no tiene una cuenta de usuario válida. En algunos sitios wiki como Wikipedia se puede editar sin tener una cuenta de usuario. Sin embargo, en Wikipedia, usted no puede crear una nueva página si no posee una cuenta de usuario. <br />
<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
With the exception of a few protected pages, every page on WikiEducator can be edited. <br />
<br />
Tip: Remember that on WikiEducator you cannot edit a page without a valid user account. On some wiki's like Wikipedia, you can edit a page without a valid user account. However, in Wikipedia you can't create new pages without a user account. <br />
<br />
<br />
<br />
How do I know the difference<br />
Every page that is editable will have a link along the top of the main content area that says "edit". Pages that are locked for editing will be substituted with a "View source" tab. Don't worry about this detail now - finding your way around a wiki page will become second nature. <br />
<br />
Where are the edit links<br />
You will find the main edit link as a page tab, above the content area of a page. On pages that have subheadings, you will also find an "[edit]" link next to the heading to edit that particular subsection of the page. The edit links let you do exactly that: edit an entire page or single section within a page.</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Tutorial/Conceptos_b%C3%A1sicos_de_edici%C3%B3nTutorial/Conceptos básicos de edición2009-05-17T03:16:28Z<p>Alejacha: Página nueva: {{traduccion}} {{TEP}} [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_tutorial/Editing_Basics| Version en ingles] With the exception of a few protected pages, every page on WikiEducato...</p>
<hr />
<div>{{traduccion}}<br />
<br />
{{TEP}} <br />
<br />
[http://www.wikieducator.org/Wikieducator_tutorial/Editing_Basics| Version en ingles]<br />
<br />
With the exception of a few protected pages, every page on WikiEducator can be edited. <br />
<br />
Tip: Remember that on WikiEducator you cannot edit a page without a valid user account. On some wiki's like Wikipedia, you can edit a page without a valid user account. However, in Wikipedia you can't create new pages without a user account. <br />
<br />
<br />
<br />
How do I know the difference<br />
Every page that is editable will have a link along the top of the main content area that says "edit". Pages that are locked for editing will be substituted with a "View source" tab. Don't worry about this detail now - finding your way around a wiki page will become second nature. <br />
<br />
Where are the edit links<br />
You will find the main edit link as a page tab, above the content area of a page. On pages that have subheadings, you will also find an "[edit]" link next to the heading to edit that particular subsection of the page. The edit links let you do exactly that: edit an entire page or single section within a page.</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Equipo_de_traduccionEquipo de traduccion2009-05-08T22:40:30Z<p>Alejacha: /* Retroalimentación */</p>
<hr />
<div>{{TEP}}<br />
<span style="color:green; font-size:20pt;">[[Imagen:YoAmoEs.jpg|100px]]'''Bienvenido al Equipo de Traducción Inglés-Español'''</span><br/><br/><br />
<div style="float:right; margin:15px 0 15px 15px;">__TOC__</div><br />
<br />
== <font color="blue">Escribe tu nombre en la Lista de Traductores</font> ==<br />
* '''Gladys Gahona''' --[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 17:09 5 abr 2009 (UTC)<br />
* '''Jorge Vidals''' --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 11:10 11 abr 2009 (UTC) - [[Usuario:J_vidals/My_Sandbox|Traducciones]] que estoy realizando.<br />
* '''Ricardo Valenzuela'''----[[Usuario:RicardoValenzuela|Ricardo Valenzuela]] 15:57 13 abr 2009 (UTC)<br />
* '''Alejandra Guajardo'''--[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 22:33 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br/><br />
<br />
== <font color="blue">Antecedentes</font> ==<br />
WikiEducator nace en el año 2006 como una plataforma orientada a desarrollar '''Recursos Educativos Abiertos (REAs)''' de educación a distancia dirigidos específicamente a los 53 países pertenecientes a la Commonwealth of Learning. A partír del mes de Mayo del año 2009, y gracias al impresionante crecimiento y éxito del proyecto, WikiEducator amplía sus objetivos a ''todos los países del mundo.'' Ver: http://www.wikieducator.org/OER<br />
<br />
Esta afortunada decisión estimula el desarrollo de la instancia de WikiEducator en nuestro querido idioma Español. Nuestra tarea es ciertamente monumental, pues WikiEducator posee ya una gran infraestructura y acervo de contenido en idioma inglés.<br />
<br />
Nuestra misión es elaborar una traducción fiel de los contenidos estructurales del proyecto WikiEducator, plasmados en la instancia '''[http://www.wikieducator.org/Main_Page www.wikieducator.org]'''. Es muy importante integrar un equipo que habrá de trabajar de modo coordinado y eficaz, cuidando en todo momento la consistencia de nuestro trabajo conforme a los criterios y mejores prácticas que serán desarrolladas por nosotros en esta página. Gracias por participar con nosotros en esta importante tarea.<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">¿Qué material deberá permanecer en inglés?</font>==<br />
* Todas las páginas que pertenezcan al Namespace '''WikiEducator:"<br />
* El nombre '''WikiEducator''' (WikiEducator para el singular, WikiEducators para el plural).<br />
* Los nombres de los grados correspondientes a la estructura de certificación de habilidades WikiEducator: '''[[WikiMaster|WikiApprentice]]''', '''[[WikiMaster|WikiBuddy]]''', '''[[WikiMaster|WikiTrainer]]''' y '''[[WikiMaster|WikiMaster]]'''. Por otra parte, el grado ''WikiNeighbour'' será traducido a '''[[WikiVecino]]''', y el grado ''WikiAmbassador'' será traducido a '''[[WikiEmbajador]]'''.<br />
* Los nombres de algunas páginas de uso interno<br />
* Algunas plantillas y terminología técnica. (para simplificar el trabajo de traducción)<br />
* Los nombres de algunas imágenes, documentos, audio y video.<br />
*<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Qué material será traducido al español?</font> ==<br />
Serán traducidas al español, únicamente los contenidos de información estructural común para todos los idiomas, tales como :<br />
* '''[[Portada]]'''. (algunas secciones). Ver http://www.wikieducator.org/Main_Page<br />
* [[WikiEducator:About|'''Quiénes somos''']]. (incluyendo algunas páginas relacionadas). Ver http://www.wikieducator.org/WikiEducator:About<br />
* '''[[Usando WikiEducator]]'''. Ver http://www.wikieducator.org/Using_WikiEducator<br />
* Todos los [[Tutorial|tutoriales]]<br />
* Contenido desarrollado que sea de interés para la audiencia en español<br />
** [[Manual de REA|'''Manual de Recursos Educativos Abiertos''']]. Traducir de [http://www.wikieducator.org/OER_Handbook '''OER Handbook''']<br />
*<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue"> El asunto de los acentos </font>==<br />
Nosotros, parlantes del Español, hermosa lengua Romance, cuidaremos que cada texto de nuestras traducciones sea escrito conforme a las normas gramaticales de la [http://es.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1ola Real Academia Española'''], sin embargo, por razones técnicas y para evitar duplicidades y posibles equivocaciones, '''los nombres de las páginas, plantillas, categorías, archivos subidos al servidor (imágenes, documentos, audio, video), etc.''' deberán no ser acentuados'''<br />
<br />
== Imágenes, documentos, audio, video ==<br />
*<br />
<br />
<br />
<br/><br />
==<font color="blue">Mejores Prácticas</font> ==<br />
* Crear enlaces mutuos a las páginas personales de quienes pertenecemos al equipo de traducción.<br />
* Antes de crear una nueva página correspondiente a su equivalente en inglés, debemos asegurarnos que el título elegido tenga una semántica similar al original en inglés. Algunas traducciones literales pueden no ser útiles.<br />
* Añadir la Plantilla '''<nowiki>{{traduccion}}</nowiki>''' en la parte superior de la página que estamos traduciendo.<br />
* Colocar una línea horizontal entre lo traducido y lo que falta por traducir, para ayudar a distinguir con mayor facilidad lo faltante por realizar.<br />
* Mantener en nuestras páginas personales una lista de todas las páginas que tenemos en proceso de traducción, a fin de conocer su estatus y establecer los enlaces correctos en las páginas que las relacionan. De esta manera, en caso de duda podemos consultarnos mutuamente para saber si ya existe una página en traducción o debemos crearla.<br />
* Al final de cada página que ha sido traducida de su equivalente en inglés, insertar dos títulos:<br />
** Notas de Traducción. Comentarios de la traducción<br />
** Referencias. URL de la página que ha sido traducida<br />
* [[/Procedimiento para traduccion|Procedimiento aconsejado ]] para realizar las traducciones (Sujeto a mejora),<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">'''Lista de Pendientes'''</font> ==<br />
* Actualizar [[Portada|'''portada''']] <br />
* Actualizar y desarrollar la página [[Iniciativas|'''Iniciativas y Proyectos''']].<br />
* Desarrollar enlaces de la página '''[[WikiEducator:Infoboxes]]'''<br />
* Tradución de las siguientes páginas:<br />
** '''[[WikiVecino]]''' tomar datos de [http://www.wikieducator.org/WikiNeighbour WikiNeighbour]<br />
** [[WikiEducator:Derechos_de_autor|<strike> WikiEducator Derechos de autor </strike>]]. <br />
** [[Ayuda:Cómo_se_edita_una_página|<strike>Cómo se edita una página</strike>]].<br />
* Desarrollo de las páginas siguientes:<br />
** '''[[WikiEducator:Embajador|Embajador WikiEducator]]''', tomando ideas de [http://www.wikieducator.org/Ambassadors Ambassadors]<br />
** '''[[WikiMaster_userboxes]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiMaster_userboxes WikiMaster_userboxes] para transclusión a Infobox Personal '''(Urgente)'''<br />
** '''[[Paises|Países]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Countries Countries]<br />
** '''[[WikiEducator:Roles]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_Roles Wikieducator Roles]<br />
** '''[[WikiEducator:Foros de discusión|Foros de Discusión]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiEducator:Discussion WikiEducator:Discussion]<br />
*** Importante: Abrir un foro de discusión en Google para la comunidad de habla hispana. Hasta que se termine la traducción de por lo menos la mitad de los tutoriales.<br />
** [[Ayuda:Ayuda|'''Ayuda''']] de la barra de navegación (a la izquierda de esta página). <font color="green">(En proceso)</font>. '''(Prioritario)'''<br />
** [[Guia_rapida/crear_una_cuenta|'''Guía rápida - Creando una cuenta''']]. <font color="green">(En proceso)</font>.<br />
** [[WikiEducator:Portal_de_la_comunidad|'''Portal de la comunidad''']]<br />
* '''Encuesta en español''' para los nuevos miembros de la comunidad de lengua hispana. Enlazar con el nodo WikiMaster/ [http://es.wikieducator.org/WikiMaster/WikiApprentice_Level_1 WikiApprentice Nivel 1]<br />
* '''Plantillas necesarias.''' Hacer una lista con prioridades. Ver Lista de [http://es.wikieducator.org/index.php?title=Especial%3APrefixIndex&from=&namespace=10 '''plantillas existentes'''.]<br />
<br />
<br />
<br />
<br/><br />
==<font color="blue">Sugerencias al equipo (sujetas a consenso)</font>==<br />
* Podríamos crear subpáginas que contengan listas en caso que éstas sean largas. ¿Sugerencias?<br />
<br />
* Tal vez debamos reconsiderar el asunto de los acentos. He encontrado que en la instancia en Español, los textos de algunos comandos del sistema están acentuados (p.ej. Categoría). ¿Sugerencias?<br />
:*Considero que lo establecido en '''La cuestión de los acentos''' es correcta y se debe de seguir, es decir, ''por razones técnicas y para evitar duplicidades'', puesto que puede haber duplicidades al crear las páginas, pensando también en que en algunos teclados se tiene otra configuración del español en el cual se relocaliza el acento o se pone el acento invertido, personalmente me sucede cuando paso de la PC de la oficina a la de la casa. Finalmente, también hay que recordar que la acentuación no es la misma en todos los países hispanoparlantes y que técnicamente no todos saben como aumentar el tamaño de las fuentes en el navegador para distinguir bien los acentos. --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 14:13 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
::*Me parece acertada y más que convincente tu apreciación. Gracias Jorge.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:09 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Retroalimentación</font>==<br />
* Este trabajo equivale a desarrollar la infraestructura para la construcción de una gran ciudad. Me alegra mucho poder participar.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:12 25 abr 2009 (UTC)<br />
* Quiero participar en esta iniciativa. ¿Por favor cómo debo empezar? ¿Varios miembros trabajan en una determinada sección a mismo tiempo. Muchas gracias por su guía? --[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 22:40 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br />
<br/><br />
[[Category:Equipo de traduccion]]</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Equipo_de_traduccionEquipo de traduccion2009-05-08T22:33:58Z<p>Alejacha: /* Escribe tu nombre en la Lista de Traductores */</p>
<hr />
<div>{{TEP}}<br />
<span style="color:green; font-size:20pt;">[[Imagen:YoAmoEs.jpg|100px]]'''Bienvenido al Equipo de Traducción Inglés-Español'''</span><br/><br/><br />
<div style="float:right; margin:15px 0 15px 15px;">__TOC__</div><br />
<br />
== <font color="blue">Escribe tu nombre en la Lista de Traductores</font> ==<br />
* '''Gladys Gahona''' --[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 17:09 5 abr 2009 (UTC)<br />
* '''Jorge Vidals''' --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 11:10 11 abr 2009 (UTC) - [[Usuario:J_vidals/My_Sandbox|Traducciones]] que estoy realizando.<br />
* '''Ricardo Valenzuela'''----[[Usuario:RicardoValenzuela|Ricardo Valenzuela]] 15:57 13 abr 2009 (UTC)<br />
* '''Alejandra Guajardo'''--[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 22:33 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br/><br />
<br />
== <font color="blue">Antecedentes</font> ==<br />
WikiEducator nace en el año 2006 como una plataforma orientada a desarrollar '''Recursos Educativos Abiertos (REAs)''' de educación a distancia dirigidos específicamente a los 53 países pertenecientes a la Commonwealth of Learning. A partír del mes de Mayo del año 2009, y gracias al impresionante crecimiento y éxito del proyecto, WikiEducator amplía sus objetivos a ''todos los países del mundo.'' Ver: http://www.wikieducator.org/OER<br />
<br />
Esta afortunada decisión estimula el desarrollo de la instancia de WikiEducator en nuestro querido idioma Español. Nuestra tarea es ciertamente monumental, pues WikiEducator posee ya una gran infraestructura y acervo de contenido en idioma inglés.<br />
<br />
Nuestra misión es elaborar una traducción fiel de los contenidos estructurales del proyecto WikiEducator, plasmados en la instancia '''[http://www.wikieducator.org/Main_Page www.wikieducator.org]'''. Es muy importante integrar un equipo que habrá de trabajar de modo coordinado y eficaz, cuidando en todo momento la consistencia de nuestro trabajo conforme a los criterios y mejores prácticas que serán desarrolladas por nosotros en esta página. Gracias por participar con nosotros en esta importante tarea.<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">¿Qué material deberá permanecer en inglés?</font>==<br />
* Todas las páginas que pertenezcan al Namespace '''WikiEducator:"<br />
* El nombre '''WikiEducator''' (WikiEducator para el singular, WikiEducators para el plural).<br />
* Los nombres de los grados correspondientes a la estructura de certificación de habilidades WikiEducator: '''[[WikiMaster|WikiApprentice]]''', '''[[WikiMaster|WikiBuddy]]''', '''[[WikiMaster|WikiTrainer]]''' y '''[[WikiMaster|WikiMaster]]'''. Por otra parte, el grado ''WikiNeighbour'' será traducido a '''[[WikiVecino]]''', y el grado ''WikiAmbassador'' será traducido a '''[[WikiEmbajador]]'''.<br />
* Los nombres de algunas páginas de uso interno<br />
* Algunas plantillas y terminología técnica. (para simplificar el trabajo de traducción)<br />
* Los nombres de algunas imágenes, documentos, audio y video.<br />
*<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Qué material será traducido al español?</font> ==<br />
Serán traducidas al español, únicamente los contenidos de información estructural común para todos los idiomas, tales como :<br />
* '''[[Portada]]'''. (algunas secciones). Ver http://www.wikieducator.org/Main_Page<br />
* [[WikiEducator:About|'''Quiénes somos''']]. (incluyendo algunas páginas relacionadas). Ver http://www.wikieducator.org/WikiEducator:About<br />
* '''[[Usando WikiEducator]]'''. Ver http://www.wikieducator.org/Using_WikiEducator<br />
* Todos los [[Tutorial|tutoriales]]<br />
* Contenido desarrollado que sea de interés para la audiencia en español<br />
** [[Manual de REA|'''Manual de Recursos Educativos Abiertos''']]. Traducir de [http://www.wikieducator.org/OER_Handbook '''OER Handbook''']<br />
*<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue"> El asunto de los acentos </font>==<br />
Nosotros, parlantes del Español, hermosa lengua Romance, cuidaremos que cada texto de nuestras traducciones sea escrito conforme a las normas gramaticales de la [http://es.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1ola Real Academia Española'''], sin embargo, por razones técnicas y para evitar duplicidades y posibles equivocaciones, '''los nombres de las páginas, plantillas, categorías, archivos subidos al servidor (imágenes, documentos, audio, video), etc.''' deberán no ser acentuados'''<br />
<br />
== Imágenes, documentos, audio, video ==<br />
*<br />
<br />
<br />
<br/><br />
==<font color="blue">Mejores Prácticas</font> ==<br />
* Crear enlaces mutuos a las páginas personales de quienes pertenecemos al equipo de traducción.<br />
* Antes de crear una nueva página correspondiente a su equivalente en inglés, debemos asegurarnos que el título elegido tenga una semántica similar al original en inglés. Algunas traducciones literales pueden no ser útiles.<br />
* Añadir la Plantilla '''<nowiki>{{traduccion}}</nowiki>''' en la parte superior de la página que estamos traduciendo.<br />
* Colocar una línea horizontal entre lo traducido y lo que falta por traducir, para ayudar a distinguir con mayor facilidad lo faltante por realizar.<br />
* Mantener en nuestras páginas personales una lista de todas las páginas que tenemos en proceso de traducción, a fin de conocer su estatus y establecer los enlaces correctos en las páginas que las relacionan. De esta manera, en caso de duda podemos consultarnos mutuamente para saber si ya existe una página en traducción o debemos crearla.<br />
* Al final de cada página que ha sido traducida de su equivalente en inglés, insertar dos títulos:<br />
** Notas de Traducción. Comentarios de la traducción<br />
** Referencias. URL de la página que ha sido traducida<br />
* [[/Procedimiento para traduccion|Procedimiento aconsejado ]] para realizar las traducciones (Sujeto a mejora),<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">'''Lista de Pendientes'''</font> ==<br />
* Actualizar [[Portada|'''portada''']] <br />
* Actualizar y desarrollar la página [[Iniciativas|'''Iniciativas y Proyectos''']].<br />
* Desarrollar enlaces de la página '''[[WikiEducator:Infoboxes]]'''<br />
* Tradución de las siguientes páginas:<br />
** '''[[WikiVecino]]''' tomar datos de [http://www.wikieducator.org/WikiNeighbour WikiNeighbour]<br />
** [[WikiEducator:Derechos_de_autor|<strike> WikiEducator Derechos de autor </strike>]]. <br />
** [[Ayuda:Cómo_se_edita_una_página|<strike>Cómo se edita una página</strike>]].<br />
* Desarrollo de las páginas siguientes:<br />
** '''[[WikiEducator:Embajador|Embajador WikiEducator]]''', tomando ideas de [http://www.wikieducator.org/Ambassadors Ambassadors]<br />
** '''[[WikiMaster_userboxes]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiMaster_userboxes WikiMaster_userboxes] para transclusión a Infobox Personal '''(Urgente)'''<br />
** '''[[Paises|Países]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Countries Countries]<br />
** '''[[WikiEducator:Roles]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_Roles Wikieducator Roles]<br />
** '''[[WikiEducator:Foros de discusión|Foros de Discusión]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiEducator:Discussion WikiEducator:Discussion]<br />
*** Importante: Abrir un foro de discusión en Google para la comunidad de habla hispana. Hasta que se termine la traducción de por lo menos la mitad de los tutoriales.<br />
** [[Ayuda:Ayuda|'''Ayuda''']] de la barra de navegación (a la izquierda de esta página). <font color="green">(En proceso)</font>. '''(Prioritario)'''<br />
** [[Guia_rapida/crear_una_cuenta|'''Guía rápida - Creando una cuenta''']]. <font color="green">(En proceso)</font>.<br />
** [[WikiEducator:Portal_de_la_comunidad|'''Portal de la comunidad''']]<br />
* '''Encuesta en español''' para los nuevos miembros de la comunidad de lengua hispana. Enlazar con el nodo WikiMaster/ [http://es.wikieducator.org/WikiMaster/WikiApprentice_Level_1 WikiApprentice Nivel 1]<br />
* '''Plantillas necesarias.''' Hacer una lista con prioridades. Ver Lista de [http://es.wikieducator.org/index.php?title=Especial%3APrefixIndex&from=&namespace=10 '''plantillas existentes'''.]<br />
<br />
<br />
<br />
<br/><br />
==<font color="blue">Sugerencias al equipo (sujetas a consenso)</font>==<br />
* Podríamos crear subpáginas que contengan listas en caso que éstas sean largas. ¿Sugerencias?<br />
<br />
* Tal vez debamos reconsiderar el asunto de los acentos. He encontrado que en la instancia en Español, los textos de algunos comandos del sistema están acentuados (p.ej. Categoría). ¿Sugerencias?<br />
:*Considero que lo establecido en '''La cuestión de los acentos''' es correcta y se debe de seguir, es decir, ''por razones técnicas y para evitar duplicidades'', puesto que puede haber duplicidades al crear las páginas, pensando también en que en algunos teclados se tiene otra configuración del español en el cual se relocaliza el acento o se pone el acento invertido, personalmente me sucede cuando paso de la PC de la oficina a la de la casa. Finalmente, también hay que recordar que la acentuación no es la misma en todos los países hispanoparlantes y que técnicamente no todos saben como aumentar el tamaño de las fuentes en el navegador para distinguir bien los acentos. --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 14:13 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
::*Me parece acertada y más que convincente tu apreciación. Gracias Jorge.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:09 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Retroalimentación</font>==<br />
* Este trabajo equivale a desarrollar la infraestructura para la construcción de una gran ciudad. Me alegra mucho poder participar.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:12 25 abr 2009 (UTC)<br />
*<br />
<br />
<br />
<br />
<br/><br />
[[Category:Equipo de traduccion]]</div>Alejachahttps://es.wikieducator.org/Equipo_de_traduccionEquipo de traduccion2009-05-08T22:33:11Z<p>Alejacha: /* Escribe tu nombre en la Lista de Traductores */</p>
<hr />
<div>{{TEP}}<br />
<span style="color:green; font-size:20pt;">[[Imagen:YoAmoEs.jpg|100px]]'''Bienvenido al Equipo de Traducción Inglés-Español'''</span><br/><br/><br />
<div style="float:right; margin:15px 0 15px 15px;">__TOC__</div><br />
<br />
== <font color="blue">Escribe tu nombre en la Lista de Traductores</font> ==<br />
* '''Gladys Gahona''' --[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 17:09 5 abr 2009 (UTC)<br />
* '''Jorge Vidals''' --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 11:10 11 abr 2009 (UTC) - [[Usuario:J_vidals/My_Sandbox|Traducciones]] que estoy realizando.<br />
* '''Ricardo Valenzuela'''----[[Usuario:RicardoValenzuela|Ricardo Valenzuela]] 15:57 13 abr 2009 (UTC)<br />
*--[[Usuario:Alejacha|Alejacha]] 22:33 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br/><br />
<br />
== <font color="blue">Antecedentes</font> ==<br />
WikiEducator nace en el año 2006 como una plataforma orientada a desarrollar '''Recursos Educativos Abiertos (REAs)''' de educación a distancia dirigidos específicamente a los 53 países pertenecientes a la Commonwealth of Learning. A partír del mes de Mayo del año 2009, y gracias al impresionante crecimiento y éxito del proyecto, WikiEducator amplía sus objetivos a ''todos los países del mundo.'' Ver: http://www.wikieducator.org/OER<br />
<br />
Esta afortunada decisión estimula el desarrollo de la instancia de WikiEducator en nuestro querido idioma Español. Nuestra tarea es ciertamente monumental, pues WikiEducator posee ya una gran infraestructura y acervo de contenido en idioma inglés.<br />
<br />
Nuestra misión es elaborar una traducción fiel de los contenidos estructurales del proyecto WikiEducator, plasmados en la instancia '''[http://www.wikieducator.org/Main_Page www.wikieducator.org]'''. Es muy importante integrar un equipo que habrá de trabajar de modo coordinado y eficaz, cuidando en todo momento la consistencia de nuestro trabajo conforme a los criterios y mejores prácticas que serán desarrolladas por nosotros en esta página. Gracias por participar con nosotros en esta importante tarea.<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">¿Qué material deberá permanecer en inglés?</font>==<br />
* Todas las páginas que pertenezcan al Namespace '''WikiEducator:"<br />
* El nombre '''WikiEducator''' (WikiEducator para el singular, WikiEducators para el plural).<br />
* Los nombres de los grados correspondientes a la estructura de certificación de habilidades WikiEducator: '''[[WikiMaster|WikiApprentice]]''', '''[[WikiMaster|WikiBuddy]]''', '''[[WikiMaster|WikiTrainer]]''' y '''[[WikiMaster|WikiMaster]]'''. Por otra parte, el grado ''WikiNeighbour'' será traducido a '''[[WikiVecino]]''', y el grado ''WikiAmbassador'' será traducido a '''[[WikiEmbajador]]'''.<br />
* Los nombres de algunas páginas de uso interno<br />
* Algunas plantillas y terminología técnica. (para simplificar el trabajo de traducción)<br />
* Los nombres de algunas imágenes, documentos, audio y video.<br />
*<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Qué material será traducido al español?</font> ==<br />
Serán traducidas al español, únicamente los contenidos de información estructural común para todos los idiomas, tales como :<br />
* '''[[Portada]]'''. (algunas secciones). Ver http://www.wikieducator.org/Main_Page<br />
* [[WikiEducator:About|'''Quiénes somos''']]. (incluyendo algunas páginas relacionadas). Ver http://www.wikieducator.org/WikiEducator:About<br />
* '''[[Usando WikiEducator]]'''. Ver http://www.wikieducator.org/Using_WikiEducator<br />
* Todos los [[Tutorial|tutoriales]]<br />
* Contenido desarrollado que sea de interés para la audiencia en español<br />
** [[Manual de REA|'''Manual de Recursos Educativos Abiertos''']]. Traducir de [http://www.wikieducator.org/OER_Handbook '''OER Handbook''']<br />
*<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue"> El asunto de los acentos </font>==<br />
Nosotros, parlantes del Español, hermosa lengua Romance, cuidaremos que cada texto de nuestras traducciones sea escrito conforme a las normas gramaticales de la [http://es.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1ola Real Academia Española'''], sin embargo, por razones técnicas y para evitar duplicidades y posibles equivocaciones, '''los nombres de las páginas, plantillas, categorías, archivos subidos al servidor (imágenes, documentos, audio, video), etc.''' deberán no ser acentuados'''<br />
<br />
== Imágenes, documentos, audio, video ==<br />
*<br />
<br />
<br />
<br/><br />
==<font color="blue">Mejores Prácticas</font> ==<br />
* Crear enlaces mutuos a las páginas personales de quienes pertenecemos al equipo de traducción.<br />
* Antes de crear una nueva página correspondiente a su equivalente en inglés, debemos asegurarnos que el título elegido tenga una semántica similar al original en inglés. Algunas traducciones literales pueden no ser útiles.<br />
* Añadir la Plantilla '''<nowiki>{{traduccion}}</nowiki>''' en la parte superior de la página que estamos traduciendo.<br />
* Colocar una línea horizontal entre lo traducido y lo que falta por traducir, para ayudar a distinguir con mayor facilidad lo faltante por realizar.<br />
* Mantener en nuestras páginas personales una lista de todas las páginas que tenemos en proceso de traducción, a fin de conocer su estatus y establecer los enlaces correctos en las páginas que las relacionan. De esta manera, en caso de duda podemos consultarnos mutuamente para saber si ya existe una página en traducción o debemos crearla.<br />
* Al final de cada página que ha sido traducida de su equivalente en inglés, insertar dos títulos:<br />
** Notas de Traducción. Comentarios de la traducción<br />
** Referencias. URL de la página que ha sido traducida<br />
* [[/Procedimiento para traduccion|Procedimiento aconsejado ]] para realizar las traducciones (Sujeto a mejora),<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">'''Lista de Pendientes'''</font> ==<br />
* Actualizar [[Portada|'''portada''']] <br />
* Actualizar y desarrollar la página [[Iniciativas|'''Iniciativas y Proyectos''']].<br />
* Desarrollar enlaces de la página '''[[WikiEducator:Infoboxes]]'''<br />
* Tradución de las siguientes páginas:<br />
** '''[[WikiVecino]]''' tomar datos de [http://www.wikieducator.org/WikiNeighbour WikiNeighbour]<br />
** [[WikiEducator:Derechos_de_autor|<strike> WikiEducator Derechos de autor </strike>]]. <br />
** [[Ayuda:Cómo_se_edita_una_página|<strike>Cómo se edita una página</strike>]].<br />
* Desarrollo de las páginas siguientes:<br />
** '''[[WikiEducator:Embajador|Embajador WikiEducator]]''', tomando ideas de [http://www.wikieducator.org/Ambassadors Ambassadors]<br />
** '''[[WikiMaster_userboxes]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiMaster_userboxes WikiMaster_userboxes] para transclusión a Infobox Personal '''(Urgente)'''<br />
** '''[[Paises|Países]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Countries Countries]<br />
** '''[[WikiEducator:Roles]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/Wikieducator_Roles Wikieducator Roles]<br />
** '''[[WikiEducator:Foros de discusión|Foros de Discusión]]''' a partir de [http://www.wikieducator.org/WikiEducator:Discussion WikiEducator:Discussion]<br />
*** Importante: Abrir un foro de discusión en Google para la comunidad de habla hispana. Hasta que se termine la traducción de por lo menos la mitad de los tutoriales.<br />
** [[Ayuda:Ayuda|'''Ayuda''']] de la barra de navegación (a la izquierda de esta página). <font color="green">(En proceso)</font>. '''(Prioritario)'''<br />
** [[Guia_rapida/crear_una_cuenta|'''Guía rápida - Creando una cuenta''']]. <font color="green">(En proceso)</font>.<br />
** [[WikiEducator:Portal_de_la_comunidad|'''Portal de la comunidad''']]<br />
* '''Encuesta en español''' para los nuevos miembros de la comunidad de lengua hispana. Enlazar con el nodo WikiMaster/ [http://es.wikieducator.org/WikiMaster/WikiApprentice_Level_1 WikiApprentice Nivel 1]<br />
* '''Plantillas necesarias.''' Hacer una lista con prioridades. Ver Lista de [http://es.wikieducator.org/index.php?title=Especial%3APrefixIndex&from=&namespace=10 '''plantillas existentes'''.]<br />
<br />
<br />
<br />
<br/><br />
==<font color="blue">Sugerencias al equipo (sujetas a consenso)</font>==<br />
* Podríamos crear subpáginas que contengan listas en caso que éstas sean largas. ¿Sugerencias?<br />
<br />
* Tal vez debamos reconsiderar el asunto de los acentos. He encontrado que en la instancia en Español, los textos de algunos comandos del sistema están acentuados (p.ej. Categoría). ¿Sugerencias?<br />
:*Considero que lo establecido en '''La cuestión de los acentos''' es correcta y se debe de seguir, es decir, ''por razones técnicas y para evitar duplicidades'', puesto que puede haber duplicidades al crear las páginas, pensando también en que en algunos teclados se tiene otra configuración del español en el cual se relocaliza el acento o se pone el acento invertido, personalmente me sucede cuando paso de la PC de la oficina a la de la casa. Finalmente, también hay que recordar que la acentuación no es la misma en todos los países hispanoparlantes y que técnicamente no todos saben como aumentar el tamaño de las fuentes en el navegador para distinguir bien los acentos. --[[Usuario:J vidals|George_Mty]] 14:13 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
::*Me parece acertada y más que convincente tu apreciación. Gracias Jorge.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:09 8 may 2009 (UTC)<br />
<br />
<br />
<br/><br />
<br />
==<font color="blue">Retroalimentación</font>==<br />
* Este trabajo equivale a desarrollar la infraestructura para la construcción de una gran ciudad. Me alegra mucho poder participar.--[[Usuario:Chela5808|Gladys Gahona]] 15:12 25 abr 2009 (UTC)<br />
*<br />
<br />
<br />
<br />
<br/><br />
[[Category:Equipo de traduccion]]</div>Alejacha